Sinobu suzukiさん
2020/02/13 00:00
熱中症 を英語で教えて!
猛暑が続くので熱中症に気を付けないと。と言いたい。
回答
・Heatstroke
・Sunstroke
We must be careful of heatstroke due to the ongoing extreme heat.
猛暑が続くので熱中症に気を付けなければなりません。
「Heatstroke」は「熱中症」を指し、過度な暑さにより体温が急上昇し、体調を大きく崩す病態を表します。汗をかくことで体温を下げようとしますが、それが追いつかず体温調整が乱れると起こります。炎天下で長時間活動したり、適切に水分補給をしないと熱中症を引き起こしやすいです。運動会や野外フェス、夏季の建築作業など、暑い環境下での活動時は特に注意が必要です。熱中症は高熱、頭
We need to be careful of sunstroke, given the ongoing heatwave.
猛暑が続いているので、熱中症に気をつけないといけないよ。
"Heatstroke" と "Sunstroke" は両方とも熱による健康上の問題を指しますが、ニュアンスが少し異なります。"Heatstroke"は直射日光に関係なく、極度の暑さが原因で体温が危険に高まった状態を指し、デハイドレーション(脱水症状)や長時間の激しい運動などが原因で起こります。一方、"Sunstroke"は強い日差しに手間取ったときに使われ、直射日光による過度の暑さが主な原因です。"Sunstroke"は特に直射日光の強い夏の日などに使うことが多いです。
回答
・heatstroke
heatstroke 熱中症
be careful not to ~ ~しないように気を付ける
It's extremely hot these days, so we have to be careful not to get heatstroke.
猛暑が続くので熱中症に気を付けないといけません。