mizukawaさん
2023/02/13 10:00
顔がパンパン を英語で教えて!
昨日お菓子を食べすぎたせいで顔がパンパンと言いたいです
回答
・My face is all puffed up.
・My face is swollen.
・My face is bloated.
I ate too many sweets yesterday and now my face is all puffed up.
昨日お菓子を食べすぎて、今日は顔がパンパンになってしまった。
「My face is all puffed up.」は「顔がすごく腫れている」という意味です。アレルギーや感染症、涙などによる腫れや、体調不良、睡眠不足によるむくみなど、さまざまな状況で使うことができます。また、泣いた後や歯の痛み等で顔が腫れた状態を表現するのにも使用します。物理的なダメージや健康状態を直接的に表すフレーズです。
I ate too much candy yesterday and now my face is swollen.
昨日お菓子を食べすぎて、今私の顔がパンパンに腫れています。
I ate too many sweets yesterday and now my face is bloated.
昨日お菓子を食べすぎて、今顔がパンパンになってしまった。
「My face is swollen」は、顔が何かしらの原因(虫刺され、アレルギー、感染症など)で腫れている状態を指す。一方、「My face is bloated」は、主に飲み物や食べ物(特に塩分の多いもの)の摂取、睡眠不足、ストレスなどによる一時的なむくみやふくれっ面を指す。
回答
・face is swollen
・face is puffy
昨日お菓子を食べすぎたせいで顔がパンパンです。
My face is swollen because I ate too much sweets yesterday.
I have a swollen face after eating too much sweets yesterday.
浮腫む、腫れるは英語で【swell-swoll-swollen(V)】【swollen(Ajc)】といいます。
顔がパンパン→ 顔が浮腫んでいるという解釈になります。
また【puffy】も「ふくれた、腫れた」という意味を持ちます。
My face is puffy because I ate too much sweets yesterday.