tachikawaさん
2020/02/13 00:00
やる気が起きない を英語で教えて!
最近、仕事も生活もルーティン化してしまい、刺激がないので「やる気がでない」と言いたいです。
回答
・I'm not feeling motivated.
・I can't seem to summon the urge to do it.
I'm not feeling motivated these days because both my work and life have become routine and lack excitement.
最近、仕事も生活もルーチン化してしまい、刺激がないので、やる気がでないんです。
「I'm not feeling motivated」は英語で、「やる気が起きない」「モチベーションが上がらない」という感情を表します。これは状況によりますが、何かを始めるための内的な推進力やエネルギーが欠如しているとき、または一般的に気分が落ち込んで何もする気になれないときなどに使われます。例えば、自分がつまらないと感じる仕事をしなければならない時や、達成したい目標に対して自信が持てない時などにこのフレーズを使用します。
I can't seem to summon the urge to do anything, everything has become so routine lately.
最近、何もする気が起こらない。全てがルーティン化してしまっているからだ。
「I'm not feeling motivated」は一般的に自分の気持ちやエネルギーレベルが低いとき、特定のタスクに関する興奮感や興味がないときに使います。一方、「I can't seem to summon the urge to do it」は特定のタスクに取り組む意志がないと感じるより深刻な状況で使われます。後者は特定の行動への動機付けが必要で、それを促す内部的な欲求や衝動が見つけられないときに使われます。
回答
・I am not motivated.
・I don' feel like doing anything.
今回は、"やる気が起きない"の英語を紹介します。
一つ目に、
I am not motivated.
motivate は、日本語のモチベーション(motivation)の動詞です。
例
I am not motivated today because Chelsea lost last night.
私は、今日、やる気が起きないんだ。だって、チェルシー(サッカーチーム)が昨日負けたから。
二つ目に、
I don' feel like doing anything.
こちらは、Bruno Mars の「The lazy song」の歌詞にも出てきますよね。
「私は、何にもしたくない気分です。」
という意味です。
例
A「Hey you have to study hard」
おい、ちゃんと勉強しなさい。
B「I don' feel like doing anything today.」
今日は何にもしたくない気分なんだよ。
ぜひ、参考になればと思います。