naoto kidaさん
2025/06/25 10:00
換気扇を強にしてください を英語で教えて!
キッチンシェアスペースで「換気扇を強にしてください」と英語で伝えたいです。
回答
・Could you turn the ventilation fan to high?
「換気扇を強にしてください。」は、上記のように表せます。
could you ~?:~してください、~してくれますか?
・丁寧なニュアンス表現になります。
・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。
ventilation fan : 換気扇
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
・ventilation は「換気」「通気」といった意味の名詞ですが「公開討議」という意味も表せます。
high : 高い、強い、高度な、高級な(形容詞)
・こちらを使ったイディオムで it's high time to 〜 とすると「そろそろ〜する時だ」「〜する潮時だ」という意味を表せます。
例)It’s high time to go.
そろそろ行かなきゃな。
例文
I'm gonna fry this, so could you turn the ventilation fan to high?
これを炒めるので、換気扇を強にしてください。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す上記のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
Japan