nonnon

nonnonさん

2025/06/05 10:00

最高到達点 を英語で教えて!

バレーボールなどで使う「最高到達点」は英語でなんというのですか?

0 241
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/05 21:15

回答

・highest reaching point

「最高到達点」は、上記のように表せます。

highest : 最も高い、最高の(形容詞)
・high(高い)の最上級になります。
(物理的な意味でも抽象的な意味でも使われます)

reaching point : 到達点

例文
I heard his highest reaching point, but I was amazed.
彼の最高到達点聞いたけど、びっくりしたよ。

※hear は「自然と耳に入る」という意味の「聞く」を表す動詞になります。
(「聞こうと意識して聞く」という意味の「聞く」は listen で表せます)
※be amazed は「驚く」という意味の表現ですが、ポジティブか驚きを表す際に使われる傾向があります。

役に立った
PV241
シェア
ポスト