Narumi

Narumiさん

2025/04/01 10:00

共倒れになる を英語で教えて!

協力しようとしてどちらもダメになる「共倒れ」は英語でどのように言えばよいでしょうか?

0 50
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/06 10:59

回答

・lead to a mutual downfall

「共倒れになる」は上記のように表します。

lead to:~になる、~の結果になる(句動詞)
「繋がる」の自動詞 lead に前置詞 to から始まる副詞句を組み合わせて構成します。
mutual downfall:共倒れ、相互の崩壊(名詞句)
「互いの」の形容詞 mutual と「没落」「滅亡」の可算名詞 downfall を組み合わせて構成します。

フレーズを用いた例文を紹介します。

Their refusal to cooperate led to a mutual downfall, with both companies going bankrupt.
彼らが協力を拒んだ結果、共倒れとなり、両社は倒産した。

refusal:拒否(不可算名詞)
bankrupt:倒産した、破産した、支払い能力のない(形容詞)
名詞でもありますが、状態の変化を表す「go + 形容詞」として使うので本件では形容詞です。

前半は主節で第一文型(主語[Their refusal to cooperate:協力することへの彼らの拒否]+動詞[led:繋がった])に副詞句(to a mutual downfall:共倒れに)を組み合わせて構成します。

後半は主節の結果を表す現在分詞構文(with both companies going bankrupt:両社は倒産した)です。

役に立った
PV50
シェア
ポスト