asamiさん
2025/02/25 10:00
まだあきらめてなかったの? を英語で教えて!
フラれたのにもう一度アタックするという友達に、「まだあきらめてなかったの?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・You haven't given up yet?
「まだあきらめてなかったの?」は、上記のように表せます。
通常疑問文は Haven't you~? という形ですが、肯定文の語順で、語尾をあげて疑問のトーンで聞くことによって、驚きやあきれた感じ、親しみのあるニュアンスを出すことができます。日常会話でよく使われる表現です。
現在完了形 have を使うことで、過去から今にかけて、あきらめていないというニュアンスを表せます。
given up : あきらめる( give up の過去分詞形)
yet : まだ(副詞)
You haven't given up yet? I don't think you'll make it.
まだあきらめてなかったの?僕は成功するとは思わないな。
make it : 成功する、うまくやる
回答
・You're still not giving up?
・You're not over it yet?
1. You're still not giving up?
「まだあきらめてなかったの?」
一番シンプルで簡単な表現です。
give up 諦める
not giving upで諦めていないと表しています。
後ろに、huh? を付けたりすると、え?本当に諦めてないの?と少し揶揄っているようなカジュアルな友達同士の恋バナのシーンで使えます!
2. You're not over it yet?
「まだあきらめてなかったの?」(まだ乗り越えられてないの?)
over it 忘れる、立ち直る、乗り越える
失恋した時などによく使われる表現でover や get over があります。
ここでは、not over it で乗り越えられてない、立ち直れていない、諦められていないを表しています。
ぜひ参考にしてみてください。
Japan