shokoさん
2024/12/19 10:00
こんなに寒い日は久しぶりです を英語で教えて!
稀に見る物凄く寒い日だったので、「こんなに寒い日は久しぶりです」と言いたいです。
回答
・It's been a while to have such a cold day.
「こんなに寒い日は久しぶりです」は上記のように表現します。
it's been これは it has been を省略した表現です。
while 「少しの間」
such 「あんな、そのような」
この文においてのポイントは以下2点です。
① It と to ~の関係
この It は形式主語と言われ、主語として置かれているだけで、意味は持っていません。では何のための It か、というと、 to 以下の内容を受けます。つまり、「こんな寒い日を経験する」ということですね。
② such の語法
such は形容詞ですが、不定冠詞 a 、an は後ろに置く必要があります。
such a cold day ➔ OK
a such cold day ➔ NG
例文
It's unusually biting cold today. It's been a while to have such a cold day.
今日は稀に見る物凄く寒い日です。こんなに寒い日は久しぶりです。
unusually 「異常に、珍しく」
biting 「身を切るように寒い」
参考になれば幸いです。
Japan