Imokoさん
2024/10/29 00:00
天然記念物 を英語で教えて!
「まるで天然記念物のようだね」と英語で言いたいです。
回答
・natural monument
・a national treasure
「天然記念物」のこと。学術的に貴重で保護すべき、珍しい動物、植物、地形などを指します。
例えば「屋久杉は国の特別天然記念物だね」のように、ユニークで守るべき自然の宝物について話す時に使えます。
You're like a living natural monument.
あなたはまるで生きている天然記念物のようだね。
ちなみに、"a national treasure"は国の重要文化財だけでなく、人や物事を「国宝級に素晴らしい!」と褒める時に使うカジュアルな表現です。面白いおじいちゃんや、街の愛されキャラ、最高のラーメン屋など、大切にしたい対象なら何にでも使える便利な言葉ですよ。
He's a true national treasure, isn't he?
彼はまさに生きる国宝だよね。
回答
・natural monument
・national treasure of nature
1. natural monument
天然記念物
natural は「自然の、自然界の」、monument は「記念物、記念碑」を意味し、合わせて「天然記念物」を意味する一般的な表現です。自然や文化的に重要なものを指します。
It's like a natural monument. What is the name of it?
まるで天然記念物のようだね。なんて名前だろう?
2. national treasure of nature
天然記念物
national treasure は「国の宝」で、そこに of treasure 「自然の」を加えることで、「国の天然記念物」のニュアンスを表します。
It’s like a national treasure of nature. I've never seen it before.
まるで天然記念物のようだね。今まで見たことがないよ。
Japan