yokoi shiori

yokoi shioriさん

2024/10/29 00:00

見た目とのギャップ を英語で教えて!

怖そうな人がすごく優しかったので「見た目とのギャップが激しいね」と言いたいです。

0 39
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/09 12:38

回答

・a big gap between your appearance and personality

You have a big gap between your appearance and personality.
見た目とのギャップが激しいね。

「見た目とのギャップ」は英語で a big gap between your appearance and personality と言います。ここでは、ギャップの対象となるもの(見た目と性格)の両方を言うことによって、意味が明確になります。見た目は appearance、性格は personality と言います。また、「ギャップが激しい」を表現するために、動詞 have を使って You have a big gap「大きなギャップがある」という形にすることで自然な表現になります。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV39
シェア
ポスト