Haruseさん
2024/10/29 00:00
やっとこさ を英語で教えて!
離れた地域に住んでいる友達に会いに行って一言、「やっとこさ会いに来れたよ!」と伝えたいです。
0
4
回答
・finally
finally は「最後に」と訳されますが、「ついに、ようやく」というニュアンスです。final(最後の) ということばからイメージできるでしょう。
例文
Finally, I’m here to see you!
やっとこさ君に会いに(ここに)これたよ!
We finally arrived at two in the morning.
私たちは朝2時にやっとこさ到着しました。
ちなみに、「やっと、最後に」と訳される単語は他にも at last, eventually, in the end などがありますが、「やっと会いにこれたよ」のシチュエーションには finally がしっくり来ます。
役に立った0
PV4