makkunさん
2024/10/29 00:00
ぐんと引っ張る を英語で教えて!
綱引きの時に「ぐんと綱を引っ張る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Pull hard.
・Give a strong pull.
1. Pull hard.
ぐんと引っ張る。
Pull「引っ張る」+ Hard「力強く」「一生懸命に」で「力強く引っ張る」=「ぐんと引っ張る」と表現することができます。
例文
When the whistle blows, pull the rope hard!
笛が鳴ったら、ぐんと綱を引っ張って!
Whistle:笛
Blow:吹く
「Hard」は色々な表現につけることができる汎用性の高い単語です。他にも「Study hard(一生懸命勉強する)」「Try hard(一生懸命努力する)」などがあります。
2. Give a strong pull.
ぐんと引っ張る。
Give ~ a pull「~を引く」+ Strong「強い」「力強い」で「力強く引く」=「ぐんと引っ張る」と表現することができます。
例文
Everyone, give the rope a strong pull at the same time!
みんな、同時にぐんと綱を引っ張って!
At the same time:同時に
Everyone:みんな
「Give a ~」もまた汎用性の高い表現です。日常会話でも頻出なので覚えておきましょう。