Msakiさん
2024/09/26 00:00
領収書は必要ですか? を英語で教えて!
支払いをする時に使う「領収書は必要ですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Do you need a receipt?
・Would you like a receipt?
1. Do you need a receipt?
領収書は必要ですか?
領収書の要否をストレートに尋ねるシンプルな表現です。
Do you need a receipt for this payment?
この支払いの領収書は必要ですか?
payment : 支払い
2. Would you like a receipt?
領収書は必要ですか?
Would you like : ~したいですか?
Would you like を使うことで「領収書は必要でしょうか?」という丁寧な質問になります。
特に接客業やフォーマルな場面でよく使われます。
Would you like a receipt with your purchase?
お買い上げの領収書は必要ですか?
purchase : 購入
「領収書をお持ちしますか?」のニュアンスを加えたい場合は、「Should I get you a receipt?」 と表現することもできます。
参考になれば幸いです。