sakuma

sakumaさん

2024/09/26 00:00

裏返し を英語で教えて!

友人がTシャツをひっくり返して着ているので、「そのTシャツ裏返しだよ」と言いたいです。

0 7
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 10:24

回答

・inside out

直訳すると、inside「内側」がout「外に」なので、裏返しの意味になります。

例文
A: How do you like this new T-shirt I bought recently?
最近買ったこのTシャツ、どう思う?
B: That's nice but I think you're wearing inside out.
良いと思うよ、でもそのTシャツ裏返しだよ。

inside out は他にも、裏の裏までの意味から転じて「徹底的に、隅から隅まで、何もかも」というニュアンスもあります。この意味での英単語は、thoroughly, completely が当てはまります。

例文
My husband is a car enthusiast so he knows cars inside out.
夫は車オタクなので、車のことは何もかも知っています。

enthusiast: 愛好家、オタク



役に立った
PV7
シェア
ポスト