UZ

UZさん

2024/09/26 00:00

靴ずれが痛い を英語で教えて!

新しい靴を1日履いていて「靴ずれが痛い」と言いたいです。

0 7
MerryMonster

MerryMonsterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/03 22:09

回答

・My blister hurts.
・The shoe rubbing is painful.

1. My blister hurts.
靴ずれが痛い

blister:靴ずれ、水ぶくれ(名詞)
hurts:痛む(動詞)

例文
My blister really hurts after wearing these new shoes all day.
新しい靴を1日中履いていたら、靴ずれが本当に痛い。

2. The shoe rubbing is painful.
靴ずれが痛い

shoe:靴(名詞)
rubbing:擦れ(動名詞)
painful:痛い(形容詞)

例文
The shoe rubbing is painful, I think I got a blister.
靴ずれが痛い、靴擦れができたみたい。

My blister hurts. は、靴ずれや水ぶくれができて、それが痛む状況をシンプルに伝える表現です。The shoe rubbing is painful. は、靴が当たって擦れて痛みが生じている状況を説明する際に使います。どちらも靴ずれの痛みを伝えるのに適しています。

役に立った
PV7
シェア
ポスト