Jaydenさん
2024/09/26 00:00
ここは禁煙ですか? を英語で教えて!
レストランで、座る前に「ここは禁煙ですか?」と聞きたいです。
回答
・Is smoking prohibited here?
・Is it no smoking here?
・Is smoking banned here?
In a restaurant, before sitting down, I want to confirm, Is it no smoking here?
レストランで、座る前に「ここは禁煙ですか?」と確認した。
confirm:確認する
英語で「禁煙」は 、smoking is prohibited、smoking banned、 no smoking で表現されます。何かするとき、規則や法律によって許可されていないことの意味を持つフレーズです。
「ここは禁煙ですか?」の英語のフレーズは、 Is smoking prohibited here? 、Is it no smoking here?、 Is smoking banned here? で表現することができます。
⒈ Is smoking prohibited here?
ここは禁煙ですか?
smoking は「喫煙」、prohibited は 「禁止された」の意味です。「喫煙を禁止された」と言うニュアンスで「禁煙」となります。
例文:
Is smoking prohibited in this building.
このビルは、禁煙ですか?
⒉ Is it no smoking here?
ここは禁煙ですか?
is it〜 は、「それは、ここは」という意味です。ものなどを「説明」したり、「状態」を表現する時に使います。 smoking の英訳は「喫煙」で、 no smoking で「禁煙」になります。
例文:
Is it no smoking In this room right?
この部屋は禁煙ですよね?
right:ですよね
⒊ Is smoking banned here?
ここは禁煙ですか?
ban は「禁止」、banned は「禁止された」の意味です。
例文:
Smoking is banned in this restaurant?
このレストランは全席禁煙ですか?
回答
・Is there no smoking here?
・Is it impossible to smoke here?
「ここは禁煙ですか?」は上記のように表現することができます。
1. Is there no smoking here?
「ここは禁煙ですか?」
There is no 〜ing は「〜するのは不可能だ」という意味の熟語です。日本語でもよく「〜してはだめ」と言いますが、この文も意外とよく使われる文なのでぜひ使い慣れてください。
例)
Is there no smoking at this restaurant?
このレストランは禁煙ですか?
2. Is it impossible to smoke here?
「ここは禁煙ですか?」
It's impossible to + 動詞 も同様の意味で使うことができます。impossible は「不可能」という意味です。to 不定詞を使って動作を表しています。
例)
Is it impossible to smoke at this restaurant?
このレストランは禁煙ですか?