jis

jisさん

2024/09/26 00:00

奉仕の心 を英語で教えて!

人々のために尽力したいので、「奉仕の心を大切にしたい」と言いたいです。

0 29
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/10 14:04

回答

・spirit of service
・hospitality

spirit of service
奉仕の心

spirit は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、「精霊」「霊魂」などスピリチュアルなニュアンスでも使われます。また、service は「奉仕」「サービス」などの意味を表す名詞ですが、「兵役」「礼拝」などの意味も表せます。

I would like to value the spirit of service.
(奉仕の心を大切にしたい。)

hospitality
奉仕の心

hospitality は「おもてなしの心」「奉仕の心」「親切にもてなすこと」などの意味を表す名詞になります。

The hospitality is our core.
(奉仕の心は、私達の根幹です。)

役に立った
PV29
シェア
ポスト