Cindyさん
2024/09/26 00:00
無能な馬鹿 を英語で教えて!
本当の馬鹿を見た時に、「無能な馬鹿」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・incompetent fool
・incompetent silly person
incompetent fool
無能な馬鹿
incompetent は「無能な」「無力な」などの意味を表す形容詞ですが、「無資格の」という意味も表せます。また、fool は「馬鹿」「アホ」などなの意味を表す名詞ですが、動詞として「騙す」「揶揄う」「馬鹿にする」などの意味も表現できます。
Just between you and me, there are a lot of incompetent fools in this company.
(ここだけの話、この会社には無能な馬鹿が多い。)
incompetent silly person
無能な馬鹿
silly は「馬鹿な」「愚かな」などの意味を表す形容詞ですが、「おバカな」というような柔らかいニュアンスがある表現になります。
To be honest, he's an incompetent silly person.
(正直言って、彼は無能な馬鹿だよ。)