Yukikoさん
2024/09/26 00:00
華がある を英語で教えて!
オーラがある人に対して「華がある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
27
回答
・have a presence
・be captivating
1. have a presence
華がある
presence は「存在感」を意味し、have を動詞にして、「その場にいるだけで目を引く存在感がある」というニュアンスを持ち、「華がある」を表すことが出来ます。
She has a presence that lights up the room.
彼女はその場の雰囲気を明るくする華があります。
2. be captivating
華がある
captivating は「心を奪うような」、「とても魅力的な」という意味の形容詞で、相手の華やかさや輝きを表現するのに使えます。
He is captivating and people are attracted to him.
彼は華があり、人々は彼に魅了されています。
役に立った0
PV27