
sakuraさん
2024/09/26 00:00
皮のタグが付いている部分 を英語で教えて!
カバンの取り扱い説明時に「皮のタグが付いている部分」と言いたいです。
回答
・The section with the leather tag.
「皮のタグが付いている部分」は、上記のように表せます。
leather は「皮(革)」を意味する名詞です。
tag は「タグ」「ラベル」を意味する名詞です。
section は「部分」「エリア」を意味する名詞で、特定の場所を指すときに使われます。
例文
Please be careful when handling the section with the leather tag.
皮のタグが付いている部分を扱う際はご注意ください。
*leather label (レザーラベル) も「皮のタグ」を指すことがありますが、ファッションブランドのタグなどを指すことが多いです。
* バッグの取扱説明では genuine leather「本革」 や synthetic leather「合成皮革」 という表現もよく使われます。
ご参考になれば幸いです!