Annaさん
2024/08/28 00:00
ほっといて を英語で教えて!
1人になりたい時に使う「今は放っておいてほしい。」は英語でなんというのですか?
回答
・leave me alone
・need some space
・give me a break
1. leave me alone
ほっといて
I want you to leave me alone right now.
今は私をほっておいてほしい欲しいです。
alone=1人
I want you to~=私はあなたに~して欲しい
right now=今
2. need some space
ほっといて
直訳すると「スペースが必要です。」という意味となります。
I need some space right now to clear my mind.
頭を整理するために、放っておいてほしいです。
some space=スペース、距離だけではなく時間的なスペースも含む
clear my mind=頭を整理する
3. give me a break
ほっといて
Give me a break for a while, will you?
しばらく放っておいてくれない?
give me=私に下さい
break=休憩
for a while=しばらく
カジュアルな言い方をするとPlease just leave me alone./leave me alone.
も同じ意味でよく使われる表現です。