moribe makiさん
2024/08/28 00:00
負動産 を英語で教えて!
不動産屋で、営業担当者に「ここは負動産なので売却したいです」と言いたいです。
回答
・real estate
・real property
1. real estate: 不動産
estate は「私有地」、「地所」という意味で、real estate で「不動産」となります。
This is my real estate, and I want to sell out it.
ここは不動産なので、売却したいです。
sell out は「売却する」という意味で、株式や不動産など、資産を売却する時に使われます。
2. real property: 不動産
property には「財産」、「地所」という意味があり、real property で「不動産」となります。
I went to a real estate agent to sell out my real property.
不動産を売却するために、不動産屋へ行きました。
「不動産屋」、「不動産業者」は、real estate agent です。realtor にも「不動産業者」という意味があります。ちなみにイギリスでは、estate agent、 land agent が使われます。