Skylar

Skylarさん

2024/08/01 10:00

変な夢をみた を英語で教えて!

夢を見て寝汗をかいていたので、「変な夢をみた」と言いたいです。

0 258
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 12:35

回答

・I had a weird dream last night.
・I had a crazy dream last night.

「昨夜、変な夢を見たんだ」という意味のカジュアルな表現です。夢の内容が奇妙、不合理、または少し不気味だった時に使えます。友達や家族との会話の切り出しにぴったりで、「どんな夢?」と相手の興味を引くことができます。面白い話のネタとして気軽に使えるフレーズです。

I had a weird dream last night and woke up covered in sweat.
昨夜、変な夢を見て、汗びっしょりで目が覚めたよ。

ちなみに、「I had a crazy dream last night.」は「昨日の夜、変な夢見たんだ」くらいの気軽な感じで使えます。本当に奇妙な夢はもちろん、すごく面白かったり、非現実的だったりする夢を見た時に、会話のきっかけとして友達などに話すのにピッタリなフレーズです。

I had a crazy dream last night, and I woke up drenched in sweat.
昨夜変な夢を見て、汗びっしょりで目が覚めたよ。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/23 15:17

回答

・I had a strange dream last night.

「変な夢を見た」は上記のように表現します。

「変な夢を見た」と言いたいときの「変な」は英語で strange という形容詞を使用して表しましょう。「妙な」や「珍しい」「おかしな」と言いたい時にも使用できる単語です。
「夢を見た」と言いたい時には have という動詞の過去形 had を使って「I had a dream」と表します。形容詞の strange は、名詞である dream のすぐ前に持ってきましょう。
「昨夜」という意味の「last night」という表現を文末につけるといつ見た夢なのかを表す事もできます。基本的に英語では、時期や時間、期間などを表す表現は文章の最後に持ってきます。

役に立った
PV258
シェア
ポスト