sinohara

sinoharaさん

sinoharaさん

バカ売れだよね を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

テレビに出た商品が売り切れなので、「テレビで紹介されるとバカ売れだよね」と言いたいです。

YuMa2024

YuMa2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/19 03:45

回答

・easily sold out

easily sold out
バカ売れという表現を「簡単に売り切れる」というニュアンスで表現しました。
「大量に売れる」は「売り切れる」の sell out を使って表します。

They are easily sold out because of TV.
テレビのせいで、バカ売れしました。

「TVで紹介されると」は短く because of TV と表現しました。
より詳しい表現としては、数種類の言い方があります。

They are easily sold out because it is featured on the TV program
TVのプログラムで紹介されたから売れた。

They are easily sold out because of the impact of the TV feature
TVで紹介されたことが影響して売れた。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート