C Kosuge

C Kosugeさん

2024/04/16 10:00

またモノが増えてしまった を英語で教えて!

セールでたくさん買ってしまったので、「またモノが増えてしまった」と言いたいです。

0 92
obair oifige

obair oifigeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 18:47

回答

・The number of things of mine increased again.
・I'm regretful that I increased the number of things of mine again.

1. The number of things of mine increased again.
「私のものの数がまた増えた。」

2. I'm so regretful that I increased the number of things of mine that much again.
「私のものの数をまたあんなに増やしてしまったことがとても悔やまれる。」

number は「数」という意味でよく知られていますが、「個数」という意味でもよく使われています。 the number of ~ で「~の数」という意味で、とてもよく耳にします。

things of mine は「私のもの」という意味で、 my things とほぼ同じ意味です。

英語には「です」「ます」のような、何でも丁寧にできるような「敬語」というものがなく、目上の人やお客さんなどに対して言う丁寧な言葉遣いが存在するだけです。
「~してしまった。」も同様で、英語にはこのような言い回しはありません。「~してしまった。」と言いたい場合でも、普通は例文1. のように、ただ「~した。」というだけです。

ですが、例文2. のように、「~してとても後悔している。」などの言い方で、近いニュアンスにすることができます。

役に立った
PV92
シェア
ポスト