Masanori

Masanoriさん

2024/04/16 10:00

立派ですね を英語で教えて!

I admire you!以外で、「立派ですね!」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 582
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/01 13:38

回答

・That's very impressive.
・That's admirable.

「すごいね!」「感心したよ!」というニュアンスで、相手の能力や成果、作品などを素直に褒めるときに使えます。プレゼンやスポーツ、作った料理など、相手が頑張ったことに対して「お見事!」「やるじゃん!」といった感じで気軽に言える便利な褒め言葉です。

That's very impressive.
それは本当に立派ですね。

ちなみに、「That's admirable.」は、相手の行動や考え方、努力などに対して「立派だね」「感心するよ」と心から尊敬の気持ちを伝える時に使います。単に「すごい!」と言うより、相手の人格や姿勢を称賛するニュアンスです。誰かの自己犠牲的な行動や、困難な目標への挑戦を聞いた時などにぴったりですよ。

You volunteer at the animal shelter every weekend? That's admirable.
毎週末、動物保護施設でボランティアをしているんですか?それは立派ですね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 12:31

回答

・You are great.
・You are admirable.

You are great.
立派ですね。

great は「偉大な」「立派な」「最高の」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスの表現になります。

Did you create this work all by yourself? You are great!
(この作品をお一人で全て作られたんですか?立派ですね!)

You are admirable.
立派ですね。

admirable は「立派な」「見事な」などの意味を表す形容詞で「称賛されるべき」「尊敬されるべき」というようなニュアンスがあります。

Do you get up early every morning to study? You are admirable.
(毎朝早起きして勉強してるんですか?立派ですね。)

役に立った
PV582
シェア
ポスト