プロフィール
例文 When you know in advance that it will happen , you say, "although I know that," 予めそうなると知っている時に、「そうと知りながら」と言います。 "in advance" は、"beforehand"に置き換えられます。 「そう知りながら」の「ながら」は、「~だけれども」の意。他にも、 "though"や、"while"も使えます。 「知っている」は、他にも、 "be aware of "や、"have a good knowledge of"や、"be well versed in" 等があります。
例文 When you cancel just before the schedule, you say, "You canceled at the last minute." 予定直前にキャンセルする時に、「ドタキャン」と言います。 「(約束を)反故にする」「取り消す」は、”cancel"または、"back out" 「土壇場で」は、"at the last moment"と言いますが、”at the last moment"や、"at the last second" 上記の二つをつなげれば、「ドタキャンする」の意味になります。
例文 Since my baby was born much earlier than the due date, I would like to say, "My baby was a premature one." 予定日よりかなり早く生まれたので、「未熟児でした」と言いたいです。 「未熟児」は、他にも、 " an immature infant"や、"premature infant" 等があります。 「予定日」は、他にも、 "When are you expecting your baby?" のように聞くことができます。
例文 I would love to say, "Reserved lessons start every hour on the hour and every hour on the half hour" 「予約レッスンの枠は毎時0分と毎時30分です」と言いたいです。 ちなみに、「台風は毎時20キの速度で北東に進んでいる」であれば、 "The typhoon is moving northeast at a speed of twenty kilometers per hour." という表現になります。
例文 "I will finish (the given job) in the course of this day." (与えられた仕事を「今日中に仕上げます」 「仕上げる」は、他にも、 "complete"や、"perfect"や、"get (a job) done"や、"get through with (a job)" 等があります。 「今日中に」は、他にも、 " some time today"や、"before this day is out" 等があります。 「仕事」は、他にも、 "a task"や、"business" 等があります。