プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 179
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「荷物を先にホテルへ送れますか?」は、上記のように表せます。 could I 〜 ? : 〜してもいいですか?、(私が)〜できますか? ・丁寧なニュアンスの表現で、can I 〜 ? とすると、カジュアルなニュアンスになります。 baggage: 荷物、手荷物(名詞) ・アメリカ英語でよく使われる表現で、イギリス英語ではluggageがよく使われます。 (どちらもいくつかの物をまとめて表す集合名詞なので不可算名詞扱いになります) first : 最初に、一番に、先に(副詞) 例文 Could I send my baggage to the hotel first? It's so heavy. 荷物を先にホテルへ送れますか?かなり重いので。 ※so は「とても」「すごく」といった意味の副詞ですが、似た表現の very と比べるとカジュアルなニュアンスが強めです。 ※heavy は「重い」という意味の形容詞ですが、物理的な意味に限らず、抽象的な意味でも使われます。

続きを読む

0 164
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ガイドブックの電子版はありますか?」は、上記のように表せます。 do you have 〜 ? : 〜を持ってますか?、〜はありますか? ・よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。 electronic edition : 電子版 ・print edition と言うと「印刷版」という意味を表せます。 例文 Excuse me, do you have an electronic edition of the guidebook? すみません、ガイドブックの電子版はありますか? ※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。

続きを読む

0 225
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バスの乗り換えは必要ですか?」は、上記のように表せます。 have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある ・客観的なニュアンスのある表現です。 (need to 〜 とすると主観的なニュアンスが強くなります) transfer : (バスや電車などを)乗り換える、転送する、異動させる、転校させる(動詞) 例)I was transferred.(異動になりました) 例文 Excuse me, do I have to transfer buses? すみません、バスの乗り換えは必要ですか? ※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。

続きを読む

0 180
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「推しの配信時間に合わせて生活リズムが変わる。」は、上記のように表せます。 daily rhythm : 生活リズム、日々のリズム depending on 〜 : 〜によって、〜に応じて fave : お気に入り、好きな人(もの)、推し(名詞) ・favorite を略したスラング表現になります。 (fav と略されることもあります) streaming time : 配信時間、ストリーミング時間 ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 例文 To be honest, I don't know. My daily rhythm changes depending on my fave's streaming time. ぶっちゃけ、わからない。推しの配信時間に合わせて生活リズム が変わるんだ。 ※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」といった意味の表現になります。 ※I don't know は「知らない」「わからない」といった意味の表現ですが、少し素っ気ないニュアンスがあるので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。

続きを読む

0 202
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「投げ銭文化」は、上記のように表せます。 tipping : チップを渡すこと、投げ銭すること(名詞) culture : 文化、教養、習慣、培養(名詞) 二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 例文 There is the tipping culture in this industry, so I look forward to it. この業界には投げ銭文化があるので、それを期待してます。 ※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。 ※industry は「業界」「産業」「工業」といった意味を表す名詞です。 ※look forward は「前方を見る」という意味の表現ですが「楽しみにする」「期待する」といった意味も表せます。

続きを読む