プロフィール
役に立った数 :198
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「気合で乗り切る」は 「get it over by willpower」ということができます。 get over(ゲットオーバー)は 「〜を乗り越える」 willpower(ウィルパワー)は 「意思」「気合い」という意味です。 使い方例としては 「I will get Covid over by willpower」 (意味:コロナに感染しないよう、気合いで乗り越えます) このようにいうことができますね。 ちなみに、普通に「コロナに感染しないようにする」というなら 「do my best not to get Covid」と言えます。
英語で「あっぱれ!」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「Well done!」や「Bravo!」 という表現を紹介します。 Well done!(ウェルダン)は 「よくやった」 bravo!(ブラボー)は 「素晴らしい!」という意味です。 使い方例としては 「You got 950 points for the TOEIC test! Well done!」 (意味:TOEIC950点取ったんだ!あっぱれだね!) このようにいうことができますね。
英語で「淡々と」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「in a bland tone」 という表現を紹介します。 bland(ブランド)は 「もの柔らかな」 tone(トーン)は 「口調」という意味です。 使い方例としては 「He always talk to someone in a bland tone」 (意味:彼は淡々と話す人です) このようにいうことができますね。 ちなみに、〜と話すは「speak」や「talk」と言えます。
英語で「勘が良い」は 「good intuition」ということができます。 good(グッド)は 「〜がいい」 intuition(イントゥーイッション)は 「直感」「勘」という意味です。 使い方例としては 「A kid who has a good intuition has an ability to learn things quickly」 (意味:勘がいい子は、もの語を学ぶのが早いです。) このようにいうことができますね。 ちなみに、「1教えると10学んでくれる」というのは日本語的表現のため 英語では「learn quickly」と言えます。
英語で「芽生える」は 「sprout」(スプラウト)ということができます。 恋が芽生える方は「begin to grow」と言います。 begin(ビギン)は「〜が始まる」 to grow(トゥーグロウ)は「育つ」という意味です。 使い方例としては 「The seeds I planted were sprouted」 (意味:巻いていた種から目が出ていた) 「A Love is beginning to grow in two of them」 (意味:2人の間に恋心が芽生えてきた) このようにいうことができますね。
日本