プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :2,535
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I decided to apply an electromagnetic wave blocker because I've been having persistent headaches from charging my phone next to my pillow every night. 毎晩枕元でスマホを充電していたせいで頭痛が続いていたので、電磁波ブロッカーを貼ることにしました。 「電磁波ブロッカーを適用する」というフレーズは、電磁波を遮断する装置または技術を用いるという意味になります。一般的に、電磁波ブロッカーは、電子機器から発生する電磁波を遮断したり、電磁波の影響を受けたくない場所で使用されます。例えば、電子機器の誤作動を防ぐための施設内や、プライバシー保護を目的とした空間などで使用されることがあります。また、スパイ防止やデータ漏洩防止などのセキュリティ対策としても用いられます。 I decided to attach an EMF shield to my phone since I've been having persistent headaches from charging it next to my pillow every night. 毎晩枕もとでスマホを充電しているために頭痛が続いていたので、電磁波ブロッカーを貼ることにしました。 I've decided to install an electromagnetic interference (EMI) shield because I've been getting headaches from charging my phone next to my pillow every night. 毎晩スマホを枕元で充電するせいで頭痛が続いていたので、電磁波干渉(EMI)シールドを取り付けることにしました。 Attach an EMF shieldは主に既存のデバイスや機器にEMF(電磁界)シールドを追加する場合に使用されます。これは、既に存在する電磁界から保護するために行われます。一方、Install an electromagnetic interference (EMI) shieldは、新しいデバイスやシステムの設計段階でEMIシールドを取り付ける場合に使用されます。これは、電磁干渉が他の機器に影響を及ぼさないようにするために行われます。
I've been dyeing my hair for a while now, so I'm thinking of trying the trendy non-bleaching hair color for gray hair. ずっと白髪染めをしてきましたが、最近流行りのブリーチを使わない白髪染めに挑戦しようと思っています。 「非漂白用のグレイヘアカラー」は、髪を明るくするための漂白剤を使用せずに、白髪を染めるための製品です。これは、髪へのダメージを最小限に抑えながら、自然な色合いを長持ちさせるためのものです。また、敏感肌の人や、髪の健康を守りたい人にとって理想的な選択肢となります。美容院での白髪染めや自宅でのセルフカラーリング時に使用します。 I've been coloring my hair for a while, but I'm thinking of trying the trendy no-bleach gray hair dye. ずっと白髪染めをしてきましたが、最近流行りのブリーチ不要の灰色の髪染めに挑戦しようと思います。 I've been dyeing my hair for a while now, I'm thinking of trying the trendy non-bleach silver hair dye. ずっと白髪染めをしてきたけど、最近流行のブリーチしない銀色の髪染めに挑戦しようと思っている。 No-bleach gray hair dyeとNon-bleach silver hair dyeの使い分けは主に希望する髪の色による。Gray hair dyeはグレーの色合いを出したいときに使われ、シルバーヘアダイはより明るく、鮮やかなシルバーの色合いを出したいときに使用される。両方とも髪を漂白せずに色を変えられるという点で便利だが、希望する色のニュアンスが異なるため使い分けがなされる。
I've lost so much weight from just a minute of thigh exercises every day. This is seriously intense! 毎日たった1分の太ももエクササイズで激痩せしたんだ。これマジでエグいよ! 「This is seriously intense!」は、「これは本当に激しい!」や「これは本当に凄まじい!」といった意味で、非常に高度な緊張感や強い興奮感を表現するフレーズです。スポーツの試合、ゲーム、映画のクライマックス、大切な仕事の締め切りに迫るなど、状況がピークに達し、人々が高揚感やプレッシャーを強く感じるシーンで使われます。 This is seriously hardcore! I lost a ton of weight just by doing a one-minute thigh exercise every day! これは本当にハードコアだよ!毎日たった1分の太ももエクササイズで激やせしたんだから! This is seriously gnarly! I lost a ton of weight just by doing one-minute thigh exercises every day! 「これマジでエグい!毎日たった1分の太ももエクササイズで激やせしたんだ!」 「This is seriously hardcore!」は、難易度が高いか、過酷な状況や経験を表す際に使います。一方、「This is seriously gnarly!」は、サーフィンやスケートボーディングなどのエクストリームスポーツのコンテキストでよく使われ、危険または困難ながらも刺激的な状況を示します。両方とも非公式でカジュアルな表現で、主に若者が使います。
Stop, kids! You're gonna get hit by a train! 止まって、子供たち!電車にひかれるよ! 「You're gonna get hit by a train!」は「君、電車に撃たれるぞ!」という直訳になりますが、実際の使われ方は文字通りの意味だけではありません。大きな危険や問題が迫っている状況を警告する表現として使われることもあります。例えば、誰かが自覚せずに危険な行動をとっている時や、大きな問題に向かっていることを指摘する際に使うことができます。 Don't go there, you're going to be train bait! そこに行くな、電車にひかれるぞ! You're about to be railroaded! 電車にひかれるよ! You're going to be train bait!という表現は、直訳すると「あなたは列車のエサになる予定だ!」となり、危険な状況に直面しているか、または大きな問題に直面する可能性があることを示しています。一方、You're about to be railroaded!は、誰かが不公平に扱われる、またはその意志に反して特定の行動を強制される状況を表します。例えば、ある人が他の人に対して自分の意見や決定を強制しようとしている場合などです。
You've started your sales, but this attitude of 'waiting is unacceptable'. You should post your items if you think they will sell. 販売を始めたんだから、「待つ」なんて態度は許されないよ。売れそうなものがあるなら、出品すべきだよ。 「Waiting is unacceptable」は「待つことは許されない」という意味です。非常に急いでいる、時間が非常に重要である、あるいは待つことが不公平または不適切だと感じる場合に使われます。たとえば、レストランで予約したにも関わらず、長時間席に案内されない場合や、病状が重いのに医者が診察してくれない場合など、サービスが約束通りに提供されないときに使うことができます。また、人々が待つことによって大きな損害や問題が発生する可能性がある場合にも使用されます。 You need to get proactive with your sales, patience is not an option here. あなたはもっと積極的に販売に取り組むべきだよ、ここでは待つのは選択肢じゃないよ。 You can't afford to wait. If you think it will sell, then list it immediately. 待っている余裕はないよ。売れそうだと思ったら、すぐに出品しなさい。 Patience is not an optionは状況が待つ余裕がないこと、または一刻も早く行動を起こす必要があることを示します。これは一般的に緊急または重要な状況で使われます。「Can't afford to wait」は同様の状況で使われますが、こちらは結果が待つことによって悪化する可能性があるとき、特に時間が貴重なときに使われます。またこの表現は、待つという選択肢自体がコスト(時間、お金、機会など)がかかると感じるときにも使われます。