プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 239

I confronted him about a message from an unknown woman on his phone, and he snapped at me. 彼のスマホに知らない女性からのメッセージがあったことを問い詰めたら、彼に怒鳴られたわ。 Being snapped atは、「怒鳴られる」「怒られる」などと訳すことができ、誰かに急に怒りや不満をぶつけられる状況を表します。主に口頭での怒りを示す言葉として使われます。例えば、上司から部下への怒りや、親から子供への怒りなど、主に上下関係で用いられます。また、その怒りが一過性であること、根本的な解決を求めるものではないことを示す場合にも使われます。 I confronted him about a message from an unknown woman on his phone, and he lashed out at me. 彼のスマホに知らない女性からのメッセージがあったことを問い詰めたら、彼は逆切れされたわ。 I confronted him about a message from an unknown woman on his phone, and ended up being on the receiving end of a backlash. 彼のスマホに知らない女性からのメッセージを問い詰めたら、逆切れされてしまった。 Being lashed out atは、一人または少数の人々からの怒りや非難を受ける状況を指します。この表現は、個々の対人関係のコンテクストでよく使用されます。一方、Being on the receiving end of a backlashは、多くの人々からの強力な反発や反対を受ける状況を指します。この表現はしばしば、公の場での意見や行動に対する広範な反応を説明するために使用されます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 367

I find it detestable that my piano performance didn't go as well as I practiced. ピアノの演奏が練習通りに上手くいかなかったことが、忌々しいと感じています。 「Find it detestable」は「それを嫌悪する」や「それが極めて不快だ」という意味合いで使われます。強い嫌悪感や反感を示す表現で、倫理的、道徳的な観点から何かを深く否定する際に使います。例えば、人の不正行為や不適切な行動、価値観に対して非難の意を込めて使うことが多いです。また、ある行為や状況が自分の価値観や原則に極めて反する場合にも使われます。 I find it repulsive that my piano performance didn't go as planned despite all the practice I put in. 全ての練習にもかかわらず、私のピアノの演奏が計画通りにいかなかったことを、私は忌々しく思います。 I find it abhorrent that my piano performance didn't go as well as I practiced. 私が練習した通りにピアノの演奏がうまくいかなかったことを、私は忌々しいと感じています。 Find it repulsive は、物理的または感情的な反感を表す際によく使われます。例えば、食べ物の味や、人の行動を指すことが一般的です。「Find it abhorrent」はより強い嫌悪感を表し、しばしば道徳的、倫理的な問題に対して使われます。例えば、差別や虐待など、社会的に許容されない行為を指す際に使用されることが多いです。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 271

英語例文: Just wait for the right moment to bring up the topic. 日本語訳:「その話題を出すのはちょうど良いタイミングを待ってからにしてください。」 「Wait for the right moment」は「適切な瞬間を待つ」という意味で、物事が最も効果的になるか、最高の結果を得られると予想される瞬間まで行動を遅らせることを示します。ビジネスの交渉、恋愛の告白、大切な決定を下す時など、タイミングが重要となる様々なシチュエーションで使えます。 You should bide your time until the perfect moment. 「完璧な瞬間まで間合いを見て待つべきだよ。」 Let's gauge the situation before we decide on the best time to bring up the subject. 「話題を持ち出す最適なタイミングを決める前に、まずは状況を見極めましょう。」 Bide your timeは、適切な行動を起こすための最善の瞬間を待つことを表します。これは、直接的な行動を避け、待ち様子を見る戦略を示します。一方、Gauge the situationは、状況を評価し、理解しようとすることを意味します。これは情報を収集し、どのように行動するかを決定するためのものです。Bide your timeはある程度受け身的な態度を示し、Gauge the situationはより能動的なアプローチを示します。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,081

I can't remember the dates in history class. 歴史の授業で習った年号が覚えられないんだ。 「Can't remember」は英語で、「思い出せない」や「覚えていない」という意味を持つ表現です。何か具体的な事柄や情報を思い出そうとした時、それが思い出せない状態を指す言葉です。例えば、人の名前を忘れた時や、以前に学んだことを思い出せない時など、さまざまな場面で使えます。また、過去の出来事や体験について話す際にも使われます。例如、「彼の名前が思い出せない」は英語で「I can't remember his name」と言います。 Sorry, but the dates in history just keep slipping my mind. ごめん、でも歴史の年号、どうしても覚えられないんだよね。 It escapes me, I just can't remember the dates in history. 「思い出せない、歴史の年号が全然覚えられないよ。」 Slips my mindとIt escapes meはともに何かを忘れたり思い出せないことを表す表現ですが、少しニュアンスが異なります。「Slips my mind」は何かを忘れてしまった、特に何かをすることを忘れたときに使われます。「It escapes me」は主に何かの情報や詳細を思い出せないときに使われます。 例えば、人の名前や特定の単語など。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 321

I felt the aura of celebrity from their elegant appearance. その雅やかな姿からセレブ感を感じました。 Elegantは、洗練されていて、上品で、美しいといった意味を表す英語の形容詞です。人や物、スタイル、解決策などに対して使われます。人に対して使う場合、その人が優雅で品位があることを示し、物やスタイルに対して使うときは見た目が美しく、洗練されていることを示します。また、解決策に対して使うときはシンプルだけど効果的、優れていることを意味します。フォーマルな場面やビジネスの文脈でもよく使われます。 I felt a sense of celebrity from their refined appearance. その雅やかな姿からセレブ感を感じました。 Their sophisticated appearance really gave off a celebrity vibe. その洗練された姿はまさしくセレブ感を醸し出していました。 RefinedとSophisticatedは両方とも高度に発展または改良された何かを指すが、その使用の仕方は微妙に異なる。Refinedは通常、物事が洗練され、上品になったときに使われます。たとえば、マナーやスタイルが改良され、磨き上げられたときです。一方、Sophisticatedはより複雑または高度なものを指すのに使われます。これは通常、技術、思考、または理解が高度で洗練されているときに使われます。したがって、Sophisticatedは一般的に、「洗練された」という意味だけでなく、「高度な」または「複雑な」という意味も持ちます。

続きを読む