プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 361
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「sort out」は、ごちゃごちゃした問題や状況を「整理して解決する」「なんとかする」というニュアンスで使えます。計画を立て直したり、問題を片付けたり、誤解を解いたり、幅広い場面で活躍する便利な言葉です! Let's sort out the good apples from the bad ones. 良いリンゴと悪いリンゴを選り分けましょう。 ちなみに、「Weed out the bad ones.」は「悪いものを取り除く」という意味です。雑草(Weed)を抜くイメージで、たくさんの候補の中からダメなものや不要なものをふるい落とす、というニュアンスで使われます。候補者の選考や、不良品のチェックなどで気軽に使える表現ですよ。 We need to go through these applications and weed out the bad ones. これらの応募書類に目を通して、不適切なものは除外する必要があります。

続きを読む

0 139
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I didn't see that coming.」は「まさか!」「予想外だわ」「そう来るとは思わなかった」というニュアンスです。 良いこと・悪いこと両方に使え、驚きや意外な気持ちを表すのにピッタリ。友達との会話で、サプライズされた時や予想外の結末を聞いた時などに気軽に使える便利な一言です。 Wow, the ending of that movie was a huge twist. I didn't see that coming at all. うわー、あの映画の結末はすごいどんでん返しだったね。まったく予想外だったよ。 ちなみに、「That was a real twist.」は「マジで意外な展開だったね!」というニュアンスで使えます。映画や小説の衝撃的な結末はもちろん、友達の意外な過去や予想外の出来事など、日常会話での「まさかの展開!」という驚きを表現するのにピッタリな一言です。 Wow, the ending of that movie... That was a real twist. うわー、あの映画の結末… まさにどんでん返しだったね。

続きを読む

0 120
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自主練、すごく順調だよ!」というニュアンスです。楽器やスポーツ、勉強など、一人で取り組んでいる練習がとても上手くいっている、上達しているというポジティブな気持ちを表します。友達との会話で「最近どう?」と聞かれた時などに気軽に使える表現です。 I'm making great progress with my solo practice. 自主練がはかどるね。 ちなみに、"My self-study is really paying off." は「独学がマジで報われてる!」という感じです。コツコツ続けてきた勉強の成果を実感して、手応えや達成感を伝えたい時にピッタリ。例えば、テストで良い点が取れた時や、外国人と会話が弾んだ時なんかに使えます。 My extra practice is really paying off. 自主練がはかどるね。

続きを読む

0 296
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

演劇、ライブ、映画上映などの終了後に行われる質疑応答のことです。出演者や監督が観客の質問に直接答えるファンサービス的な時間。「アフタートーク」と似ていますが、より質問コーナーに特化したニュアンスで使われます。 There will be a post-show Q&A with the cast after the performance. 終演後、キャストによるアフタートーク(質疑応答)があります。 Let's stick around for the post-show Q&A. アフタートークまで残っていようよ。 The director is joining the post-show Q&A tonight. 今夜のアフタートークには監督も参加します。 ちなみに、Talkbackはスマホの画面読み上げ機能のこと。画面を見ずに操作したい時や、視覚に障がいがある方が音声ガイドでスマホを使う時に活躍します。Webサイトやアプリがちゃんと音声で案内してくれるか、開発者がアクセシビリティをチェックする時にも使われるんですよ。 We're having a post-show Q&A with the cast. 終演後にキャストとの質疑応答があります。 There will be a talkback with the director and actors after the performance. 上演後、監督と俳優たちによるトークバックがあります。 Stick around for the cast talkback after the show. ショーの後のキャストによるアフタートークにぜひ残ってください。 Let's stay for the post-performance discussion. 終演後のディスカッションに残ろうよ。

続きを読む

0 637
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「安全な場所からの虚勢」という意味です。直接対決を避け、ネットの匿名コメントや遠くからヤジを飛ばすなど、自分にリスクがない状況でだけ強気な態度をとる人やその行為を指します。小物感や卑怯さを皮肉るニュアンスで使われます。 If you hear a wolf howl, don't try any bravado from a safe distance—just get out of there immediately. オオカミの遠吠えが聞こえたら、安全な距離から虚勢を張ったりせず、すぐにその場を離れるんだ。 ちなみに、「All bark and no bite.」は「口先ばっかりで行動が伴わない」って意味だよ!犬がキャンキャン吠えるだけで噛みつかない様子から来てるんだ。「あの部長、いつも怒鳴るけど結局何もしないよね。まさにAll bark and no biteだ!」みたいに、威勢はいいけど実行力のない人に対して使えるよ。 If you hear a wolf howl, we need to leave immediately. They're not all bark and no bite like some dogs. オオカミの遠吠えが聞こえたら、すぐにその場を離れるんだ。一部の犬みたいに、吠えるだけで噛まないなんてことはないからね。

続きを読む