プロフィール
WL_NL
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :105
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はWL_NLです。私はカナダでの長期留学経験があり、その時の体験は私の英語能力にとって非常に重要でした。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しており、これは私が英語教育の専門知識を持っていることを示しています。留学中、私は多様な文化背景を持つ人々と交流することで、国際的な理解とコミュニケーションスキルを養いました。
特に心に残っている海外でのエピソードは、現地の友人と共に野外音楽フェスティバルに参加したことです。様々な国から来たアーティストの演奏を英語で楽しみながら、文化的な違いを超えた友情を深めることができました。この経験は、英語が単なるコミュニケーションツール以上のものであることを教えてくれました。
私は、皆さんと一緒に英語を学び、海外生活での経験を生かして、英語を使った豊かな人生を送るためのサポートをしたいと思っています。英語を通じて新たな体験を一緒に楽しみましょう!
「詳しく話してください」と言いたい時に使えるフレーズを紹介します。 1. Please tell more about... ...についてもっと詳しく教えてください。 もっと、詳しく話してほしい時に使う表現です。 例文 Please tell more about your work experience. あなたの職歴について詳しく教えてください。 2. Would you care to elaborate? 「詳しく説明する」の動詞「elaborate」を使った表現です。 丁寧に提案したり相手の意思を伺う時に使うフレーズ「would you care to~」を使っています。 例文 Would you care to elaborate on your hobby? あなたの趣味について詳しくお話しませんか? 3. Could you talk in detail? 詳しく話してもらえますか? 「詳しく」を意味する「in detail」を使っています。 例文 Could you talk about your language skills in detail? あなたの語学力について詳しく話してもらえますか?
「この言葉を直訳して」といいたい時に使えるフレーズを紹介します。 1. Please translate this word literally. この言葉を直訳してください。 「translate」は「翻訳する、通訳する」を意味します。 「translate」に「文字通りに」を意味する「literally」を言い加えると「直訳する」になります。 名詞「直訳」は「literal translation」と言います。 2. Please translate this word directly. この言葉を直訳してください。 「translate」に「直接に、まっすぐに」を意味する「directly」を言い加えると「直訳する」になります。 名詞「直訳」は「direct translation」といいます。 3. Please translate this word word-for-word. この言葉を直訳してください。 「word-for-word」は「一文字一文字」を意味し、「translate」と一緒に使うと「直訳する」の意味になります。 名詞「直訳」は「word-for-word translation」といいます。
Look for something以外で探し物をする時に使える英語表現を紹介します。 例文と一緒にご参考ください。 1. seek 「探し出す」「探し求める」を意味します。 例文 The office is seeking a salesperson. 事務局では営業マンを探しています(=募集しています)。 2. search 「捜索する」「調べる」を意味します。 主には資料やネット、辞書から情報や言葉を探す時に使われます。 例文 I searched many ticketing websites for VIP seats at the show. 私はショーの VIP 席を求めて多くのチケット販売サイトを検索しました。 3. look up 「探す」「調べる」を意味します。 主には資料やネット、辞書から情報や言葉を探す時に使われます。 例文 I looked up the opening hour of the restaurant on the website. ウェブサイトでレストランの営業時間を調べました。
「厚切りのお肉は迫力があるね」と言いたい時に使えるフレーズを紹介します。 例文も一緒にご参考ください。 Thick-sliced meat look powerful. 厚切りのお肉は迫力がありますね。 「厚切り」を英語で「thick-sliced」と言います。 また、「迫力がある」を「look powerful」と表現しています。 例文 A: Thick-sliced meat look powerful. 厚切りのお肉は迫力がありますね。 B: I know, right? I prefer thick-sliced meat to thin-sliced one. そうですよね?私は薄切り肉より厚切り肉の方が好きです。 ※「thin-sliced:薄切り」
「あなたの歌声は麗しい」と言いたい時に使えるフレーズを紹介します。 1. Your singing voice is lovely. あなたの歌声は素敵です。 このフレーズでは「歌声」を「singing voice」と表現しています。 また、「lovely」を使い「麗しい」を表現しています。 2. The way you sing is gorgeous. あなたの歌のスタイルは素敵です。 このフレーズでは「歌声」を「the way you sing」といい「歌い方、歌のスタイル」のニュアンスで表現しています。また、「gorgeous」を使い「麗しい」を表現しています。 3. Your voice is beautiful. このフレーズでは「歌声」を「voice」と表現しています。 また、「beautiful」を使い「麗しい」を表現しています。