プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!

親の仕事の関係で、子供の頃からたくさんの外国の人たちと接する環境で育ちました。
もっとスムーズにコミュニケーションが取りたい!彼らとジョークで笑い合いたい!と思ったのが、真剣に英語を学びはじめたきっかけです。

アメリカ留学やオーストラリアで通訳ガイドとして働いた経験をいかし、シンプルな単語を使った、話してみたくなる英語フレーズをご紹介します。

少しでもみなさんの英語学習のお役に立てたら嬉しいです!

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 118

1. Why bother looking for love? 探してまで恋愛する必要ある? 「Why bother〜」は「なぜわざわざ〜するの?」という意味の言い方です。直訳すると「どうしてわざわざ恋愛を探すの?」となり、ご質問のニュアンスに近い表現になります。「love」の部分を「a boyfriend(a girlfriend)」に代えてもよいでしょう。 2. Do you have to go that far to fall in love? そこまでして恋愛しなきゃいけないの? 「go that far〜」は直訳すると「そんなに遠くまで行く」となりますが、そのニュアンスから「そこまでして〜」と言いたい時に使われる表現です。「私ならそこまではしないけど」と言いたい時には「I wouldn't go that far.」となります。

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 128

「縦ライン」のニュアンスを「the straight line」で表現しました。直訳すると「直線的なライン」になりますが、ロングコートの縦ラインの形がイメージできるのではないでしょうか? 例文 The straight line of this coat looks smart as it has a slit on the side. このコートはサイドにスリットが入っているので、縦ラインがスッキリ見える。 「スッキリ」を表す単語は「clean」「neat」「clear」「refreshed」などいろいろありますが、今回のシチュエーションではどれも意味合いが異なります。 「smart」「stylish」などのニュアンスが近いでしょう。「シュッとしている」といったイメージです。 少しニュアンスが変わるかもしれませんが、コートのラインは基本的に縦長なので「shape of the coat(コートの形)」という表現だけでも、「スリット」など具体的な説明を加えればイメージが湧くでしょう。 例文 The shape of this coat looks stylish as it has a slit at the hem. 裾にスリットが入っているから、コートのラインがシュッとして見えるね。

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 112

This shirt's hemline at the back is longer, so it can hide the hip shape. このシャツは裾ラインが後ろ下がりなので、お尻もカバーできますよ。 直訳すると「このシャツの裾は後ろ側が長めなので、お尻の形を隠せます」という意味です。いわゆる「体型カバー」を表す際には「hide」という単語がよく使われます。 「お尻をカバー」なら「hide the hip shape」ですが、「体型」を表す時は「body shape」と言います。文脈によっては、単に「shape」や「figure」でも通じるでしょう。 例文 I've chosen only loose clothes to hide my shape lately. 最近は体型カバーのためにゆったりした服ばかり選んじゃうの。

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 141

1. I was devastated to know your real thoughts. あなたの本心を知って打ちのめされた。 「be devastated」とは「(悲しみに)打ちのめされる・打ちひしがれる」という意味の表現。精神的にとてもショッキングなことがあった時に使います。「破壊される」という意味もあり、「心が破壊されるほどショックな」といったニュアンスです。 2. I was shocked to know your true feelings. あなたの本心を知ってショックだった。 「I was shocked」を使うと、1の表現よりも少しだけ軽い言い方になります。とはいえショックを受けていることに変わりはないので、今回のご質問のようなシチュエーションの際に使って問題ないでしょう。 「本心」は英語で「real thoughts」「true feelings」「real intention」などと表現できます。 「ショックを受ける」とは少しニュアンスが異なりますが、がっかりした時には「I'm bummed out.」という言い方もあります。アメリカでよく使われるカジュアルな表現で「ヘコむわー」といったイメージです。

続きを読む

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 121

「makeover」はヘアスタイルや服装などの「大変身」に使えるワード。「イメチェン」というニュアンスがぴったりです。「改装・作り直し」などの意味もあります。 人の容姿などを形容する場合の「爽やか」という言葉は英語で直訳できるのものがありませんが、「cool」や「handsome」などを使うとよいでしょう。 可愛い系の爽やかさなら「cute」も使えます。 例文 You've had a nice makeover! So cool! かっこよくイメチェンしたね!めっちゃイケてる! (爽やかすぎる大変身!) ちなみに、男性のルックスやスタイルを褒める時のワードは他にもいろいろあります。 good looking(イケメン) stylish(おしゃれ) hot(イケてる) It suits you!(それ似合うね!) 見た目だけでなく行動や振る舞いがかっこいい人には、「You rock!(あなたって最高!)」という表現も使えます。カジュアルな言い方ですが、覚えてみてくださいね。

続きを読む