大家曾經用英文寫過信嗎?
尤其是女性,應該有過寫作的經驗。
英文信包括私人信件和商務信件。
與英文會話相比,寫信可以讓我們花更多的時間思考內容,即使是初學者也很容易學習,因為這會提高寫作的技巧。
能跟其他國家的人溝通會增加我們的信心,所以學習英文是我們非常推薦的。
所以這次,我們要按級別分類來介紹書信的例句。
Contents
用英文寫商業信件!
如果我們在商務場合寫一封信,就需要採用正式的格式。
美國最常見的樣式是全齊頭式(靠左對齊),英國最常見的是縮進式(日期、結語、署名和寄件者的地址靠右對齊,收信人的姓名地址靠左,信件內容則在中間)。
考慮收件人國籍的格式來寫信,會讓對方留下非常好的印象。
首先,我們來看看英文書信的基本格式吧!
透過寫作,我們也可以熟悉履歷求職信的部分。
公司名稱
地址
電話/FAX
日期
收件人姓名
對方的公司名稱
對方的地址
主管
正文
姓名
部門
公司名稱
地址
如果套用於書信上,它有一個正式的結構。
現在我們就參考以下的例句,看看每個項目的寫法。
隨著程度的提高,用字會變得更加委婉和複雜。
一開始別太勉強,我們先記住初階的短語,等習慣之後就可以逐漸使用更高階的表達!
那現在我們先介紹一些令人困惑的開頭,和典型的有用表達吧!
<初階>
I am writing to you with regards to~.
(我們就~事宜與您聯絡)
Thank you for your inquiry.
(感謝您的詢問。)
Please let us know…
(請告訴我們~)
I’m sorry to say that~.
(很遺憾,…)
→談論一些難以開口的事情時,「I’m sorry」是很有用的。雖然還有更複雜更有效的短語,但初階者應該先記住這些基礎。
Please find attached…
(請參照附件~)
<中階>
We are writing to confirm that…
(這封信是為了和您確認…)
Would it be possible for you to send me…?
(可以寄給我~嗎?)
We are pleased to inform you that…
(我們很高興能通知你……)
It’s terribly unfortunate, but…
(雖然很遺憾,但是…)
→「Unfortunately」常用來表達「遺憾」,請記住這個用法。
I look forward to hearing from you soon.
(我期待您的回覆。)
<高階>
I would appreciate it if you could…
(如果您能~,我將不勝感激。)
I ask for your kind understanding.
(希望您能理解)
If you require more information, please feel free to contact me.
(如果您有任何疑問,請隨時告訴我們。)
We are excited to announce~.
(我們很高興宣布〜。)
I would like to set up a meeting with you to~.
(我想和您約個會面~)
→「set up」是個慣用語,意思是「安排( 日期)」。
這在商務英文中經常使用,請把它記下來!
用英文寫信給家人!
不只是家人,我們可能也有機會寫信給住在國外的朋友或寄宿家庭等等。
在現今的網路時代,我們有許多傳訊、寫E-mail的機會,有時候是跟朋友聊天、有時候是網路購物上的討論。
雖然不需要像商務信件那樣講究格式,但一般都是以以下的結構書寫。
比起商務信件,對方更希望收到的是封有禮貌且關心他們的書信。
日期
對方的稱呼
正文
結語
署名
接下來,請看以下例句!
<初階>
How are you doing?
(你好嗎?)
Fall is already here in Taiwan.
(台灣現在已經是秋天了)
→如果包含與季節相關的短語,收件者會很高興,因為他們能夠看到寄件者(我們)的周圍環境。
這個短語很有用,我們可以帶入其它季節來代替Fall。
Sorry for the late reply.
(抱歉回覆晚了)
Congratulations on~!
(恭喜~!)
→我們可以向遠方的家人表達祝賀之情。
請務必在 on 之後加上名詞形式。
這個可以用在生日、考試、就業、結婚、生子等多種場合。
See you!
(再見!)
<中階>
It’s been a while.
(好久不見。)
Thank you so much for the beautiful gift.
(非常感謝您送來的精美禮物。)
→寫感謝信時,書信比電子郵件更能表達我們的感受。
I can’t wait to see you!
(我迫不及待想見到你!)
→I’m looking forward to~.
(我很期待要做~)
也有上面這樣的表達方式,但「can’t wait」是傳達一種興奮感跟親密感,是一種比較通俗的句型。
I will write to let you know how it went.
(我會寫信讓你知道後續。)
→如果正在寫關於周遭的最新消息,最好附上這句說法。
※let you know
(通知)
※how it goes
(進展如何)
這些表達也可以用於書信以外的情況。
It was so nice of you to~.
(謝謝你做~)
→It’s so 〇〇 of you to~.
(你真是太○○了!~)
這是慣用句型的表達方式。
直譯為「你真是一個很棒的人,為我做了~」,可以用作表達感激之情的短語。
<高階>
The weather has been 〇〇 lately, but I do hope that you have been quite well.
(天氣仍然〇〇,但我希望你一切都好。)
Please give my best regards to ~
(請代我向~致上最誠摯的問候。)
→ best regards有時會在信件結尾代表「敬上」,給人一種禮貌的印象。
Please excuse me for my long silence.
(抱歉這麼久沒聯絡。)
→用「excuse me」取代「sorry for~」會呈現較優雅、禮貌的印象。
Will you do me a favor?
(你能幫我一個忙嗎?)
→大家可能常聽到「do me a favor」這句話,
這是日常英文對話中經常使用的短語,意思是「我有事要請你幫忙」。
它也可以用在口語方面。
Thanks for being so supportive.
(感謝您一直以來的支持。)
→「supportive」也經常出現在日常英文會話裡。
有很多種表達方式可以表示感謝支持的意思,其中「supportive」算是語感相對自然的用詞選擇。
以上有許多例句都可以運用在英文會話上。
只要確實記住,就能同時用在書信和會話方面,可以說是一舉兩得!
英文書信的季節問候要怎麼寫?
我們在中文課經常學到「在書信裡添加季節性單字」。
其他語言也是如此。季節和氣候話題是不分對象的,也經常用於感謝信,和給長輩的書信。
尤其是住在國外的家人朋友,他們的國家可能是完全不同的氣候,透過這個話題,可以更熟悉彼此。
現在,讓我們來看看一些可以代表季節性問候的短語!
・has come / has arrived
(~來了!)
例)It feels like spring has come.
(感覺春天已經到了。)
另一個與「來了」類似的短語是just around the corner(即將到來)。
例)I think spring is just around the corner.
(我覺得春天快來了。)
・in the air
(我能感覺到…的存在)
我們可以用「跡象」來表達「存在」。
這是有點時尚的表達。確實,我們有時候走出家門的那一刻,會突然感受到空氣中那股春天的恬靜或冬天的清新。
例)It feels like winter is in the air.
(空氣中瀰漫著冬天的氣息。)
季節的問候
人們在春天經常使用花的問候語。
例)The cherry blossoms are about to bloom.
(櫻花即將綻放。)
「about to~」是指「即將要~」,也經常用在口語方面。
夏天則是,關於雨季、暑假的話題。
例)Is there a rainy season in your country?
(你們國家有雨季嗎?)
有些國家沒有雨季,所以他們可能會感興趣。雨季的英文稱為rainy season。
例)I heard that you will go to Hawaii on your summer vacation.
(我聽說你要去夏威夷過暑假。)
舒適宜人的氣候和楓葉則是秋天的代表。
例)It’s getting cooler and cooler day by day.
(天氣一天天變涼了。)
例)The roadside trees have begun to turn red.
(路邊的樹開始變紅了。)
「turn red(變紅)」雖然只是表示顏色的改變,但馬上可以聯想到秋天來了。
冬天則是跟雪和感冒相關。
例)chasing the snow
(追雪)
例)Take care not to catch a cold.
(請注意不要著涼。)
順帶一提,在冬天有時也會提到聖誕節或新年來表達季節性問候,請看以下例句:
例)Merry Christmas and Happy New Year!
(聖誕快樂!新年快樂!)
例)Happy Holidays, from our house to yours.
(我們全家祝福您假期愉快。)
例)I wish you a Happy New Year.
(新年快樂。)
例)Best wishes for a successful and rewarding year.
(祝您新的一年心想事成、萬事如意。)
讓我們用英文寫一封信吧♪
對於我們這次介紹的英文書信要點,大家有什麼感想呢?
現在的電子郵件和社群媒體很方便,但書信仍屬於一個特殊的類別,想表達特殊的感情時,不妨使用書信會更有感覺!
尤其是跟國外友人交流時,有時看到一張遠渡重洋到達的明信片,就能感受到寄件者所在國家的氛圍。
英文不好的朋友可能會認為「用英文寫作是不可能的!」但我們可以花點時間,好好研究要如何用文字表達想說的內容。
與會話相比,書信是一種更適合初學者的溝通工具,請務必試看看!
如果您對具體表達有任何疑問,請善用我們 Native Camp 的課程,隨時向老師發問!