sample

LP banner LP banner

超實用!旅館的「訂房」和「入住」英文大補帖

各位計畫出國旅遊的時候,通常都習慣用怎樣的模式呢?

是喜歡跟著旅行社一起出團?簡單訂個機加酒就好?還是全自助呢?

每一種不同方式都有不同的優點缺點,我們在今天的文章中都會略做討論,主要就是希望對各位之後的出國旅遊計畫有所幫助。

 

想出國玩的話,有哪些不同方式可以選呢?

 

參加旅行團是個不錯的選擇!

說到旅行團的好處,不外乎是:

・有既定的觀光路線可以帶著遊客,有效率地走訪知名景點

・有導遊同行,可以得到更多有趣的資訊

・導遊可以協助排除突發狀況

・不用擔心交通工具或食宿問題,可以放鬆心情好好玩

不過當然也有缺點。包含:行程上缺乏彈性和自由。因為是團體行動,就算臨時想在一個地方待久一點也不可能。又或者,永遠都是一大群人走在一起,連想照張背景乾淨的獨照或親友照也很難

 

好好利用旅行社的機加酒方案!

在此分享一個折衷的好辦法,就是去參加旅行社推出的機加酒行程就好。

機加酒,顧名思義就是內容只包含機票和飯店,其他部分完全交給旅客自行安排

所以也不會有導遊從頭到尾跟著你,可以自由地安排喜歡的行程。

當然,餐廳要靠自己找、自己訂位,旅遊中的交通工具和時間分配也都最好事前仔細規劃。

 

自己規劃自助旅行!

如果要比較機加酒和自助旅行有什麼不同之處,當然就是自由度的差異。自助旅行的時候因為要靠自己找住的地方,就可以把旅行社一般不會安排,但別具特色的小型民宿列入考慮。甚至可以視當天的旅遊狀況隨時調整住宿,可說是彈性非常之高。

 

個人出遊的重點提醒

 

對考慮自助旅行的人來說,規劃上很重要的一件事情就是要先搞清楚景點之間的移動方式及住宿的資訊,有必要的話最好事先預約。

另外,自助旅行因為完全要靠自己來,所以可能會遇到很多需要和當地人交流、對話的情況,可說是練習外語的大好機會。

而且不管是做什麼事情,第一步永遠是最重要的。

以住宿為例。從事前的訂房、到實際登記入住的過程,每一個步驟都要仔細規劃,盡量避免出錯,才能確保旅遊品質。

以下就來和各位分享出國旅遊時,和住宿相關的英文用法。

 

訂房的方法

一般來說,預約訂房都是透過以下幾種方式:

・透過訂房網站訂房

・透過旅館的官網訂房

・直接打電話過去,甚至現場訂房

 

有關網路訂房

最方便的當然就是上網訂房。這時候,你可以選擇要透過訂房網站,或是旅館自己的官網。

這些網站上預設的通常都是英文,不一定會有中文版,所以最好要知道一些簡單的相關詞彙比較方便。

在此分享一個筆者的旅遊習慣。在完成訂房之後,請記得把最後的畫面截圖,或是用紙本列印出來。其中,要記得包含各重要資訊,例如:飯店有沒有提供什麼額外服務、有沒有附早餐等等,如此一來,之後想要確認的時候就很方便,心裡也會比較安心。

 

網路訂房的常用英文

網路預約 Online booking
抵達日期 Arrival date
天數(幾晚) Nights
房價 Rate

 

各種和房型相關的實用英文

 

以下是各種常看到的固定用法,雖然有時候很容易讓人搞混,還是請盡量學起來。

 

Single room
(單人房)
也就是自己一個人入住單人床的房型

 

Double room
(雙人房)
兩個人一起入住一張雙人床的房型

※雙人床的通用尺寸有分成寬140cm的一般雙人床、寬170cm的加大雙人床、以及最寬到194cm的特大雙人床。

 

Twin room

兩個人一起入住兩張床的房型,有可能是兩張單人床或是兩張雙人床

I’d like a twin (bed) room.
(我想要一間雙床的房型。)

I’d like a room with twin beds.
(我想訂一間房間,裡面要有兩張床。)

在此別忘了要用複數的beds。

如果想要說明得更詳細,確保對方真的了解需求。可以用以下方式作進一步確認:

There are two beds in this room.
This is a room with two beds.
This room has two beds.
(這間房裡面有兩張床。)

Is my understanding correct?
(我的認知是這樣,沒錯吧?)

這種說法在各種需要作確認的場合都可以應用,建議直接背起來。

有時候,你可能會聽到旅館人員回覆說:Hollywood twin?

Hollywood twin指的是兩張單人床的意思。

不同的地區有不同的習慣說法,例如:在德國則是叫做German twin

 

房間等級的相關英文用詞

Standard room 標準房型
Superior room 高級房型
(高級的、進階的)
Deluxe room 豪華房型

有些飯店還會特別把貴賓樓層和一般樓層區隔開來。貴賓樓層裡面可能看得到:

Luxury room 奢華房型
Executive room 行政房型
Suite 套房

 

電話或現場訂房

 

這邊介紹一些和飯店人員直接對話的場合中,可能會用到的說法。

就讓我們跳過基本的寒暄,直接進入重點吧!

 

也就是確認到底有沒有空房!

以下列出一些可供參考的基本句型。

Do you have any available rooms?
(還有空房嗎?)

Do you have any vacancies?
(還有空房嗎?)

除了這種一般說法之外,

還可以在語氣表達上更為客氣,改成以下的句型:

I’d / I would like to〜(我想要〜)

 

想較之下,用 I want to〜(我要〜)比較不恰當,因為這種說法太過直接,適合用在朋友之間的對話。

以這種句型為基礎,在此列出各種變化。

 

I’d like to know if you have any rooms available for tonight.
(請問今天晚上還有空房嗎?)

I’d like to know if you have any rooms available for three nights, from the 30th (thirtieth) of this month.
(我想訂這個月三十號開始,三個晚上的房間,請問有空房嗎?)

Would you have a room available …
(請問有空房嗎?)

 

表明需要的房型

表明想住房的意願之後,櫃台接下來通常會詢問有沒有指定房型。請參考以下對話。

What kind of room would you like?
(你想要什麼房型呢?)

I’d like a single, please.
(我想要一間單人房,謝謝。)

這時候,就可以把前面學到的各種房型說法,按照自己的需求去做替換。

 

確認房價!

對大部分人來說,房價應該是最重要的考慮因素了吧!

請參考以下例句,來看看如何詢問房價。

How much is a single room for one night?
(單人房一晚要多少錢?)

How much is the single room charge for tonight?
(今天晚上一間單人房的收費是多少?)

What is the daily rate?
(今天的房價是多少錢呢?)

The room charge is $100 per / a night, plus tax.
(這間房間一個晚上的含稅價是一百美元。)

 

訂房確認!

I’d / I would like to make a room reservation.
(我想要訂房。)

I’d like to reserve a single room on August 30.
(我想要預訂八月三十號那天的一間單人房。)

I’d like to book a room for two people for three nights from October 1.
(我想要訂十月一號那天的雙人房一間,連續住三個晚上。)

I’d like to reserve a 2 pax Standard ( = 1 matrimonial bed ) room from August 15 to 20.
(我想要預約一間標準雙人房,房客是兩位,入住時間從八月十五號到二十號。)

※2 pax = 2人
(pax是把passenger作省略的說法。原本是航空業術語,後來擴大到各種旅遊相關產業。)

 

另外,matrimonial bed的意思是夫妻一起睡的雙人床。所以在國外的飯店可以用這種說法來表示標準雙人房。

這邊說個題外話,撲克牌中也有一種玩法叫做matrimony。只要能成功配對國王和皇后就能勝出

 

有關房間的其他要求

 

既然都出去旅行,當然希望住得舒服一點。

這時候可以搭配剛剛教過的句型I’d like 〜,只要在後面接上自己需求的內容就好。

禁煙房 non-smoking room

有浴缸和淋浴間的房型
a room with a bathtub and a shower

靠近電梯的房間
a room near the elevator

有景觀的房型
a room with a nice view

高樓層房型
a room on a higher floor

也可以使用另一種句型If possible…(如果方便的話,~)來表達需求,意思也差不多。

 

總結

 

筆者在此分享一個自己的旅遊經驗。很久以前,我曾經一個人前往紐約自助旅行。當時我找了一間旅館現場登記入住。不過,儘管我有先表達個人需求,還是被安排到一間很糟糕的房間。

那個房間簡陋到窗簾整個垂下來一半,都可以看到外面了,我當下只覺得實在非常誇張。

結果出了房間,剛好看到其他的亞洲遊客也在魚貫進房,大家都很自然地走進那些又小又沒景觀的房間,看得我再也忍不住了,怎麼可能讓這些旅館業者覺得亞洲人就可以隨便欺負呢?所以我直接跑去找櫃台理論。

「我入住的時候明明有說想要住離電梯近一點,有景觀的房間,結果根本完全不一樣。本來我是想在這邊住個三天,現在覺得一個晚上都快待不下去。整個旅遊的心情都沒了。」

說完之後,櫃台一邊跟我道歉,一邊說要免費幫我升等。結果我就被換到了一間空間兩倍大、看的到帝國大廈、窗戶大到幾乎可以看遍整個紐約的高樓層邊間客房,真是完完全全超出了我原本的期待!

在那一次經驗之後,我就更下定決心一定要把英文練好!

最後,希望看完這篇文章之後,都能夠幫助大家規劃出下次更完美的出遊!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導