在全球化的時代,無論國際婚姻、或台灣人越洋舉辦海外婚禮,已經不再是罕見的事情。
如果您的結婚對象是外國人、或被外國朋友邀請參加婚禮時,這將會是您使用英語的大好機會。
但大家在以上的場景中,是否知道該如何用英語與人進行交流?又或者,作為賓客時,是否知道如何用英語表達祝賀呢?
這次文章,我們將介紹各種了解以後會非常實用的婚禮相關英語表達方式。現在,就讓我們一起愉快地學習英語吧!
Contents
- 「結婚典禮」的英語表達方式:「wedding ceremony」
- 「婚宴」的英語表達方式
- 多種「婚禮形式」的英語表達方式
- 「邀請別人參加婚禮」的英語表達方式
- 關於「婚禮邀請函」的內容
- 「婚禮相關人物」的英語表達方式
- 「婚禮用品」的英語表達方式
- 「婚禮上問候」的英語短語
- 「結婚典禮的祝賀語」
- Congratulations! 恭喜!
- Congratulations to the perfect couple! So happy for you both! 恭喜這對完美的情侶!我為你們兩位感到非常高興!
- The warmest congratulations and love! 致以最誠摯的祝賀和愛!
- I wish you both happiness forever! 我祝你們兩位永遠幸福!
- Your greatest adventure has just begun! 你們最偉大的冒險才剛剛開始!
- Wishing you nothing but a lifetime of love! 祝你們擁有一生的愛!
- 「總結」
「結婚典禮」的英語表達方式:「wedding ceremony」
首先,我們一起來看看「結婚典禮」的英語表達方式。「結婚典禮」無庸置疑是人生中最重要的活動之一,而它的英語表達方式為「wedding ceremony」。
這邊先冒昧的請問大家,大家是否對「wedding」和「marriage」這兩個單字的使用方法都了解呢?是否能明確地區分這兩個單字的使用方式呢?首先,讓我們來確認一下它們各自在結婚中代表的含意吧!
wedding
結婚典禮、婚禮
結婚、婚姻
結婚紀念日、銀戒的結婚典禮
marriage
結婚(典禮)、婚姻生活、結婚、出嫁
如上述所示,這兩個英語單字代表的意思十分相似。而它們之間的決定性差異又會是什麼呢?「wedding」是指兩人關係在社會上被認可的儀式和慶祝的總稱,而「marriage」則是指結婚典禮後,兩人之間的長久關係。
我們可以通過代表「傳統儀式」、或「典禮」的「ceremony」來簡單理解,「結婚典禮」在英語中會被稱為「wedding ceremony」。
以下,讓我來介紹一個例句:
We’ve invited 200 guests to our wedding ceremony.
我們邀請了200位賓客參加我們的結婚典禮。
「結婚典禮」是情侶在上帝、或參加者面前宣誓結婚、並交換結婚戒指的「正式儀式」。因此,它在英語中被稱為「wedding ceremony」。
此外,兩人在結婚後的結婚紀念日在英語中被稱為「wedding anniversary」。而第一次的「結婚紀念日」,則可以用「the 1st wedding anniversary」來表現。
「婚宴」的英語表達方式
在台灣,有一個被稱為「婚宴」的活動。顧名思義,它是指新人向賓客展示自己結婚的宴會。
對於新郎新娘來說,在經歷了緊張的結婚形式、並立下誓言後,婚宴即是與家人和朋友們在一起放鬆的享樂時光。其中,在婚宴上最高潮的部分莫非是切結婚蛋糕的時刻!另外,婚宴上的更衣儀式也是台灣的一種特有文化。
那麼,婚宴的英語表達方式應該使用「wedding」、還是「marriage」呢?「婚宴」其實有許多種英語表達方式,但無論哪一種,都會使用「wedding」來表現。為什麼呢?想必您已經明白了吧!
wedding reception
wedding feast
大家應該不陌生「reception」這個英語單字是代表「接待」的意思吧!但它也能用來表示「正式的婚宴」、「祝賀活動」、或「歡迎會」等活動上的接待處。其中,在「wedding reception」的接待處,經常會擺放寫有「Just married!」的歡迎告示牌。
「feast」則是代表「盛宴」、「宴會」的意思。它有如「midnight feast」代表「在半夜偷偷享用的大餐」的意思一樣,「婚宴」也是會令人聯想到與大家熱絡的共享大餐的情景。
多種「婚禮形式」的英語表達方式
在國外,教堂婚禮和民事婚禮也十分受大家歡迎。其中,它們都是以各種不同的祝福形式來祝福情侶們走向幸福。
教堂婚禮 「church wedding」
「church wedding」是在教堂裡,對著神父宣誓愛情的結婚典禮。其中,英國皇室成員也會在教堂舉行皇家婚禮。
民事婚禮「civil wedding」
「civil wedding(民事婚禮)」是一種簡單的群體婚禮儀式。這是一種無宗教色彩的結婚典禮形式。通常由市政機關等公共行政機構主持。
同性婚姻「same-sex marriage」
「same-sex marriage」雖然不是代表結婚典禮的一種,但它代表了「同性婚姻」的意思。它表示相同性別的人互相締結為婚姻關係。
「邀請別人參加婚禮」的英語表達方式
如果您是要結婚的人,首先必須先選擇結婚場地。確定場地後,會在與家人和親密朋友見面時,告知他們希望他們參加您的婚禮的訊息。
I would like to invite you to our wedding ceremony.
我想邀請你參加我們的婚禮。
Can you please attend our wedding ceremony?
你能來參加我們的婚禮嗎?
此外,對於向大量賓客發送的「邀請函」在英語中稱為「invitation」。由此可知,「結婚典禮」的「邀請函」的英語即為「wedding invitation」。
關於「婚禮邀請函」的內容
外國人在結婚時,也會發送結婚典禮的邀請函給朋友、或家人。其中,邀請函上的內容需要包括,新郎和新娘的名字、婚禮的日期和時間、結婚場地的詳細信息,以及回覆出席與否的期限等。
以下是英文版的邀請函範例。
You’re invited to the wedding of Olivia and Jack.
XX hotel, 123 London, England
10th June 2023, 11am
Reception to follow
Please RSVP by XXX.
在邀請函上,應明述希望收到賓客是否出席的回覆期限日期。它在英語中,通常會以「Please RSVP by」來表現。其中,RSVP原為法語「Répondez S’il Vous Plaît」的縮寫,代表著「請回覆」的意思。此外,「S’il Vous Plaît」是「請」意思的法語,它也是一個大家值得一起記住法語詞彙。
順便一提,當大家在發送邀請函時,應考慮到從賓客寄出信件到主辦方收到回覆的時間大約為4~5週。
「婚禮相關人物」的英語表達方式
大家應該也會想知道中文裡「新郎、新娘」的英語表達方式吧?以下,就讓我們一起來看看與婚禮相關的人物稱呼吧!
其中,婚禮中的主角為新郎(groom)和新娘(bride)。其中,在台灣我們會說「新郎新娘」。但在國外國家中,大部分則是會說「bride and groom」。
在美國熱門電視劇《六人行》中,有一幕是莫妮卡和錢德勒的婚禮場景。瑞秋和菲比為了誰當伴娘(bridesmaid)而爭論(笑)。英語的「bridesmaid」是指花嫁的伴娘,通常會由三位親密的朋友來擔任。但有時也會由多達十二位伴娘的情況。其中,「bridesmaid(伴娘)」都會穿著相同的禮服來為婚禮增添光彩。
另一方面,新郎的朋友們也會幫助舉行婚禮。他們被稱為「usher」、或「groomsman」。特別是「usher」,他們會在這重要的日子裡,負責在會場入口迎接賓客、並引導他們入座。而「bride和groom」就是在這樣充滿朋友和愛的氛圍中,渡過這個重要的日子。
I asked three of my best friends to be bridesmaids and they’re all happy to take part.
我請了三位最好的朋友當伴娘,而她們都很高興的接受這個角色。
如果有一天新郎、或新娘問您「Will you be my bridesmaid / usher?」,可能將會成為您遇到生命伴侶的故事開端喔!
「婚禮用品」的英語表達方式
「結婚典禮」上會使用各種各樣的結婚用品。以下,我們列出一些來介紹給大家。
服裝篇
婚紗 wedding dress
捧花 wedding bouquet
無尾禮服 tuxedo
燕尾服 swallow-tailed coat
I bought a wedding dress from Paris and I’m so looking forward to receiving it!
我從巴黎買了一件婚紗,我真的非常期待收到它!
服裝之外篇
結婚蛋糕 wedding cake
座位表 seating list
紀念照片 commemorative photo
婚禮前的預拍 pre-wedding shoot
婚禮相本 wedding photo album
We had a professional photographer make our wedding photo album.
我們請了一位專業攝影師來製作我們的婚禮相本。
「婚禮上問候」的英語短語
我們都知道在婚禮上會有許多賓客被邀請。其中,無論是認識、或不認識的賓客,大家都會輕鬆地方式進行交流。以下,我們將介紹一些常用的婚禮問候語。
「婚禮主辦方」的問候語
我想無論如何問候,在這邊表達出對「出席者的感謝之意」就是最好的問候方式。
Hello, thank you so much for joining our special day today.
你好,非常感謝你今天參與我們這個特別的日子。
Hello, we are so pleased to have you here.
你好,我們非常高興您能來到這裡。
Welcome to the wedding reception.
歡迎來到婚宴會場。
「對婚禮主辦方」的問候語
在對婚禮主辦方表達問候時,通常會先表達出感謝對方的邀請,並提及天氣等…適合這個喜慶日子的話題。
Thank you for your invitation.
感謝你的邀請。
It’s a beautiful day. Thank you for the invite.
今天真是個美好的一天,謝謝你的邀請。
The bride and groom look great on their special day.
新郎新娘在這特別的日子裡看起來非常棒。
「結婚典禮的祝賀語」
「結婚」是受到眾人祝福的時刻,新郎和新娘也會在此收到許多實際上的祝賀訊息。以下是我們收集到充滿幸福氛圍的英語祝賀短語!
Congratulations!
恭喜!
其中,大家千萬不要忘記「congratulations」中的「s」是必須的!「congratulations」是一個可以用於婚禮、產子、考試合格、生日等各種祝賀場合的實用英語單字。
例如,當您想表達「祝賀婚禮」時,可以說「Congratulations on your wedding.」,想表達「祝賀考試合格」時,也可以使用「on」來表達「Congratulations on passing the exam.」的祝賀之意。
另外,也請大家在對主角們說這句話時,不吝嗇的在婚禮上再給他們一個擁抱吧!
Congratulations to the perfect couple! So happy for you both!
恭喜這對完美的情侶!我為你們兩位感到非常高興!
The warmest congratulations and love!
致以最誠摯的祝賀和愛!
I wish you both happiness forever!
我祝你們兩位永遠幸福!
Your greatest adventure has just begun!
你們最偉大的冒險才剛剛開始!
Wishing you nothing but a lifetime of love!
祝你們擁有一生的愛!
「總結」
我想,關於「結婚典禮」的英語表達內容,是無法簡單的用一篇文章來涵蓋所有的表達方式的。因此,我們在這裡向大家介紹了一些基本的「婚禮祝賀語」。
當您在接待外國賓客、或被外國人邀請參加婚禮時,「幸福」這個關鍵詞和「笑容」是最大的重點。尤其,外國的結婚典禮,並沒有特定的婚禮祝賀習慣,因此,它通常會比台灣的結婚儀式簡單許多。
希望大家在閱讀此文章後,能為結婚的新人們創造出美好的婚禮時光喔!