sample

LP banner LP banner

來看看母語人士常用的「ish」接尾詞用法

不知道各位知不知道「ish」這種常見的英文會話用法?

不同於精確的敘事手法,「ish」屬於概念性的陳述。究竟什麼是概念性的陳述呢?本篇文章接下來就會從「ish」的基本含意開始談起,並搭配例句,讓各位理解它的實際應用方式

 

Ish的意思和用法

 

馬上來進入ish的意思說明。

如果用英文來解釋Ish,基本上就是"to some extent",也就是中文的"到某種程度",是一種概念性的表達方式。

舉例來說,當一個人說他不只會說英文,法文會話能力也算是到達一定程度的時候,就算他沒有明確講出自己的法文程度到哪裡,但已經讓別人得到一些認知。

以這個例子來說,要如何表示「到達一定程度」呢?答案就是利用本文主題的「ish」。它在英文會話中很常出現,算是"to some extent"的口語化用法,不過就算在正式文章中,也可以使用。

 

Ish的意思

 

如果去查字典,可以看到Ish有「略為~」、「帶有~」這幾種意思

 

Ish的用法

 

在此先從Ish的後綴用法開始討論。

在文法上,後綴詞(又稱接尾詞)指的是接在單字最後面,將原有字義作延伸變化。英文專有名詞為suffix,而-ish就是一種後綴詞。

以下介紹以「-ish」的形式來表示「略為~」、「帶有~」的各種用法

I bought grayish trousers for my job interview.
我為面試買了一條灰色系的長褲。

這句話當然是在告訴對方自己買了什麼顏色的長褲(trousers是英式說法)。也許這條褲子的顏色很深,難以判斷是黑色還是偏藍色,就可以簡單以灰色系來帶過。

這種簡單帶過的說法在生活中很好用,例如reddish可以用來表示紅色系、purplish用以表示紫色系等等。

 

用「ish」來表示時間

 

接下來,我們來看看ish和時間相關的使用方法。ish用於時間表達時,就類似中文中的「十點左右」這樣的意思(參照下方例句)。

I’ll be arriving around 10ish.
我會在十點左右抵達。

這則例句可能是在和約好要見面的同伴作聯繫時所說的話。可見說話者對於確實時間無法精準掌握,有可能略早於十點,也可能會稍微超過。

總之,只要是在十點左右的範圍,就可以用ish來表達。表達方式就如同例句,直接在數字後方加上ish,也可以寫成10-ish、ten-ish、ten ish。

Can I come to yours after 3 pm, maybe 3:30 ish?
我可以三點過後去找你嗎?大概三點半左右?

雖然設定是三點半過去拜訪,但只要加了左右兩個字就多了一些彈性。畢竟路上可能遇到各種突發狀況,這種概略性的說法可以讓對方心裡面有所準備,知道不一定會準時赴約。

 

用「ish」來表示年齡

說到年齡這部分,有很多人不喜歡透露自己的實際年齡,這時候「ish」就是一種很方便的用法。

或者是聊到別人年紀的場合,也許你並不清楚對方的歲數,只能從外觀來推測,這時候也可以借助「ish」。

年齡的數字部分+ ish就是「大約◯歳」的意思。以下以生活中常見的對話為例。

A:How old do you think he is?
B:Hmm, I think he’s 30-ish.
A:No, he’s in his 40’s.
B:No way, he looks much younger than his actual age!
A:你認為他幾歲了?
B:嗯,我猜大概三十左右。
A:猜錯了!他已經四十幾了。
B:不可能吧!他看起來比實際年齡年輕多了!

這種對話應該對任何人都不陌生。例句中用30-ish來表示大約是三十歲的意思,也可以寫成thirty-ish的形式。

 

用「ish」來表示性質、傾向

 

這是另一個「ish」常見的用法,用來表示「性質和傾向」。

舉例來說,如果你對於一個決策的可行性不太確定,中文可能會說「應該可以吧!」換成英文就是OK-ish。

 

His attitude is really childish.
他態度真的很幼稚。

面對那種死不認錯、自我中心的人,有時候會讓人忍不住想抱怨一下。看看這個單字childish,也就是child+ish,表示個性上的孩子氣、幼稚。

She had longish hair but not anymore.
她以前是長頭髮,現在不是了。

拆解Longish就會得到long+ish,也就是中文裡「偏長的」。反之,「偏短的」英文就是shortish

其他例子還有男孩子氣,英文可以寫成boyish。不太好的、不應該的可以寫成baddish,這些都很容易理解。

另外,某些對話場合,甚至可以單獨用「Ish.」來作回應,表示「是有那麼一點點。」,算是一種模糊的正面性答覆。

以上就是各種不同類型的「Ish」解釋方式,只要記得,會話中想隱晦表示「有點~」的時候,「ish」都是一個方便的選項。

「Ish」的相關用法

 

接下來介紹三個和「ish」有關的表達方式。

like
something
look like

 

Like

 

「like」表示喜歡,也是社群媒體上大家最喜歡的「按讚」的意思。

like對母語人士來說,和ish相當類似,都用於表達「像是~」這種譬喻性用法,在口語中非常常見

Your homemade bread tastes delicious, like I bought it from a bread shop.
你的手工麵包真好吃,就像我去店裡買回來的一樣。
I can’t speak English like a native speaker.
我的英文沒辦法像母語人士說得那麼好。
Look at his hair, it’s like he just woke up.
看看他的頭髮,感覺剛睡醒一樣。

以上都是日常生活中可能會用到的對話,學起來就能夠更貼近母語人士的說話習慣。

 

Something

 

Something這個單字應該沒有人不認識吧?它的意思是「某件事」、「某樣物品」,是不是跟ish的概念性敘述很類似呢?

What would you like to drink?
你想要喝什麼?
I want to have something cold. I’ll have orange juice, please.
我想喝冰的,那就柳橙汁好了,謝謝。

這個例句中,當然也可以用I want to have cold drinks(我想要喝冷飲)這種說法來替換,不過如果像例句中使用something cold,就表示重點字在「冰的」上面,後句提到的柳橙汁只是順應這個前提之下的選擇,就算沒有柳橙汁,其他冰的飲料也可以接受。

 

Look Like

 

Look like的意思是「看起來像是~」,所以它和ish用於表示帶有某種特性的部分也是有重疊之處。

Your parents look like kind people.
你的父母看起來人很好。

這種表示第一印象的說法,就很適合使用look like。

如果主詞是第三人稱單數的話,請記得要加s變成looks like。

 

總結

 

綜合以上所述,可以知道Ish在英文中可以概略性的表示出某種特徵、特性,可以應用在生活中的各種不同面向,各位不妨試著加入日後的英文會話。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導