大家在日常生活中用過「veteran(老手/退役軍人)」這個詞嗎?
Contents
- 與中文略為不同的veteran,英文用法是什麼?
- 「我的老闆很資深,他在投訴處理方面非常有經驗。」 「請博學多聞的資深店員幫我們挑選夏季搭配。」
- – A veteran is a person who has had long service or experience in a particular occupation or field. – 老手是指在特定職業或領域擁有長期服務或經驗的人。 – A military veteran is a person who has served and is no longer serving in a military. – 退役軍人是指曾在軍隊服役但已退伍的人。
- My uncle is a veteran. 「我叔叔是一名退役軍人。」
- 第三方說的veteran代表什麼?
- 相當中文裡veteran的英語表達?
- I’m experienced at running. 我在跑步方面很有經驗。 Mr. Bell is experienced in teaching Geography. 貝爾先生是一位經驗豐富的地理老師。 Terry is experienced at drawing. 泰瑞在繪畫方面經驗豐富。 Helen is experienced in PR management. 海倫在公關管理方面經驗豐富。
- I’m skilled at cooking French cuisine. 我擅長煮法國菜。 John has been selected for the team because he is skilled at football. 約翰被選入球隊因為他擅長足球。 Could you please tell us what are you skilled at? 能告訴我們您的專長嗎?
- Neil is an expert of the PCR test. 尼爾是PCR檢測的專家。 Steve works in advertising and is an expert at copy writing. 史蒂夫從事廣告業,是文案寫作專家。 Amy is an expert in childcare. 艾米是位育兒專家。
- He is a professional golf player. 他是一名職業高爾夫球手。 My sister is a professional dancer. 我姐姐是職業舞者。
- 確認veteran的字源!
- 以成為英文veteran為工作目標!
- veteran的英文表達 總結
「說到資深外國演員,不就是湯姆克魯斯嗎?」
「我想跟一位資深老師學數學。」
「這是從新手到老手,每個人都可以享受的高爾夫球場。」
英文裡還有很多其他的表達方式。
學英語的朋友們,當我們想告訴談話對象英文老師很資深,或者跟母語人士交談時,可能需要使用「veteran」這個詞表示技術純熟的人,這裡請注意一個要點。
英文的veteran,實際上跟用中文表達是不同的感覺。
為了學習正確的英語表達,本文將重點解說「veteran」一詞。除了英文用法、中文用法還有相關的表達,請收藏本文作為學習參考!
與中文略為不同的veteran,英文用法是什麼?
首先,讓我們來看看用中文表示的veteran。
「我的老闆很資深,他在投訴處理方面非常有經驗。」
「請博學多聞的資深店員幫我們挑選夏季搭配。」
由此可知,被稱為老手的人是有可靠性的。
老手指的是透過專業領域的長期培訓,而擁有理想經驗和技能的人。
在台灣會用「veteran」這個詞,表示擅長某件事的人。
它能用於各種職業,例如園藝好手,或是除了工作之外還有其他嗜好的人。
以下是在Wikipedia搜尋veteran的兩個結果。
– A veteran is a person who has had long service or experience in a particular occupation or field.
– 老手是指在特定職業或領域擁有長期服務或經驗的人。
– A military veteran is a person who has served and is no longer serving in a military.
– 退役軍人是指曾在軍隊服役但已退伍的人。
我們可以看到第一個解釋和veteran的意思是一樣的。
代表外國人可以理解中文裡的細微差別。
但是,就像開頭提到的,我們應該要注意一點。
重點就是在英文裡,實際上更常使用第二個退役軍人的意思。
讓我們來看一個例句。
My uncle is a veteran.
「我叔叔是一名退役軍人。」
an ex-member of the armed forces=退役軍人
在美國,有一個退役軍人事務部,稱為U.S. Department of Veterans Affairs,該部門向退役軍人致以最大的尊重,並展開健康計劃和福利相關事務。
在英國,國防部管轄有個名為Veterans 的組織,為退役軍人提供生活各方面的支持。
順帶一提,在2020 年 4 月,99 歲的英國退休老兵湯姆·摩爾發起一項慈善活動,即在自家花園步行 100 圈。
也許您在 BBC 上看過這條新聞,湯姆·摩爾在報導裡被稱為「the war veteran」。
這個慈善機構得到了許多人的支持,並成為大新聞,募集了超過1400萬英鎊。
所有捐款捐贈給英國全民醫療服務系統(NHS),該機構當時正在前線對抗新冠病毒。
這位退役軍人的精神,還有出色的慈善活動,為英國各地居民帶來了笑容。
目前為止,我們已經了解到,雖然veteran的用法與中文有相同的細微差別,可以用在任何方面,但外國人如果使用veteran一詞,主要指的是退役軍人。
順帶一提,veteran不僅僅是對人的表達。
英國自 1896 年開始舉辦世界上時間最長的汽車賽事,名為 Veteran Car Run。
這場比賽也使用了veteran一詞。
車主們駕著自己珍藏已久的老爺車參加比賽,每年的賽事都精彩可期。
第三方說的veteran代表什麼?
當我們想表達veteran的時後,只有退役軍人本身才能說I’m a veteran.。
在其他領域稱自己為veteran可能會被認為有點傲慢,尤其是在英國。
例如
I’m a veteran of teaching math.
(我是一位資深的數學老師)
如果有人說出這樣的話,您會有什麼感覺?
就算是老師也不可能自我誇獎,即使當了很久的老師,也會對自己的教學內容和受學生歡迎的程度而產生懷疑。
因此,建議您可以記住一點,veteran這個字是第三方專用的。
現在我們就知道了,這與台灣人表達veteran一詞時,可是具有相同的微妙差異!
相當中文裡veteran的英語表達?
veteran指的是在某件事(例如工作或嗜好)方面擁有資深經驗的人。
也就是擁有豐富經驗、純熟技能、以及充足資訊。
從這個意義上來說,以下3種可以在國外使用的英語表達都能派上用場。
我們會附上例句來說明,請注意用英語解說veteran的部分。
experienced in/at
experienced確切地意思是「有經驗」。
它具有熟練或專家的細微差別。
I’m experienced at running.
我在跑步方面很有經驗。
Mr. Bell is experienced in teaching Geography.
貝爾先生是一位經驗豐富的地理老師。
Terry is experienced at drawing.
泰瑞在繪畫方面經驗豐富。
Helen is experienced in PR management.
海倫在公關管理方面經驗豐富。
skilled in/at
「skilled」一詞也與「skill」相關,代表「熟練/擁有特殊技能」,也是適用於veteran的表達。
I’m skilled at cooking French cuisine.
我擅長煮法國菜。
John has been selected for the team because he is skilled at football.
約翰被選入球隊因為他擅長足球。
Could you please tell us what are you skilled at?
能告訴我們您的專長嗎?
*1.experience in/at 和 2.skilled in/at,是用在工作面試/
轉職面試,或用在履歷上,表示所擁有的技能/特殊技能。
expert
expert代表專家的意思。
Neil is an expert of the PCR test.
尼爾是PCR檢測的專家。
Steve works in advertising and is an expert at copy writing.
史蒂夫從事廣告業,是文案寫作專家。
Amy is an expert in childcare.
艾米是位育兒專家。
professional(番外篇)
professional代表有經驗且可以拿取報酬的專家。
He is a professional golf player.
他是一名職業高爾夫球手。
My sister is a professional dancer.
我姐姐是職業舞者。
確認veteran的字源!
veteran這個字原本是來自拉丁文vetus。
Vetus代表古老的、年老的,加上字尾an就變成了veteran。
後來專指「年老的軍人=退役軍人」。
美國的Vaterans Day
英國的Remembrance Day
歐洲和美國每年都會舉辦紀念退役軍人的活動,這是他們的文化和歷史。
以成為英文veteran為工作目標!
台灣要求英語的必要性,可以肯定地說不會100%消失。
因此,對各種職業的需求比例也隨之增加。
以下我們列出了一些可以充分利用英語技能的工作。
・老師
・口釋
・翻譯
・工程師
・ IT
・報關行
・貿易
・客服
・機場地勤人員
・移民官
・公司高階主管
・律師秘書
・合規人員
・留學、英語教育相關的事務性工作等等
這些行業都需要會說英語的員工。
英語只是拓展可能性的工具,但只要增加英語技能,不論是閱讀寫作,還是口說聽力,都可以立即增加自己的特點!
透過實際練習提高英語水平,如果最終能成為所在領域的veteran,不是很棒嗎!
veteran的英文表達 總結
原本在歐美國家,veteran是指退役軍人。
但台灣人使用veteran這個詞表達以下意思
・「experienced」
・「skilled」
・「expert」
較適合。
Native Camp線上英文課網站擁有許多不同背景的講師。
有些老師可能是某方面的veteran!要不要體驗一下免費課程呢?