「再來一份!」
「需要再來一杯嗎?」
「請隨意自取!」
我們在用餐時,經常會用到「再來一份」。那麼,您知道「再來一份」的英語怎麼說嗎?
這次文章,我們將介紹當您在旅遊時,向餐廳服務員再要一些麵包、或是在家庭聚會上想再來一杯飲品等…場景下會使用到「再來一份」的英語表達方式和單字!
這些表達方式都是外國人在日常生活中常用的英語表達方式。因此,對於想說一口流利英語的英語學習者來說,學會這些表達方式是非常必要的!我們真心希望,這篇文章會對您的英語學習有所幫助喔!
Contents
- 「再來一份」的英語表現
- second helping
- Second helping=(食物、或飲品的)再來一份
- Would you like a second helping of water? 您想要再來一杯水嗎?
- Help yourself to a second helping. 自行取用。(幫自己再來一份)
- You ate so fast! Why don’t you take a second helping? 你吃得真快!你為何不再來一份呢?
- I want to have a second helping of soup. 我想要再來一份湯。
- Your apple pie is very delicious! Can I get a second helping? 你的蘋果派非常美味!我可以再來一份嗎?
- refill
- another one
- second helping
- 「再來一份」的相關表現方式
- 總結
「再來一份」的英語表現
當我們在用餐時,經常會使用到「再來一份」。但,能在一時之間用英語說出「再來一份」的人,應該不多吧!
這次文章,我們將介紹「三種」外國人在日常生活中,經常使用的「再來一份」的英語表達方式。
second helping:再來一份
refill:續杯/續碗
another one:再一杯、再一盤
接下來,讓我們逐一詳細解說這些表達方式吧!
second helping
首先,第一種英語表現方式是「second helping」。當我們查詢字典時,可以看到「second helping」翻譯如下:
Second helping=(食物、或飲品的)再來一份
如字典所示,「second helping」屬於名詞詞性。它代表「食物、或飲品」再來一份的意思。「second helping」是在任何情況下,都能使用的便利短語,請大家務必記住它。
當大家想說「我要再來一份」時,可以說「Give me a second helping.」。如果,您想更有禮貌地表達時,在句中加上「Please」即可。
其中,使用「second helping of ~」時,代表「再來一份~」的意思。例如,當您想要續一杯咖啡時,可以說「second helping of coffee」。
此外,當您僅用「seconds」也能代表「再來一份」的意思。這樣的表達方式會使用在您想簡單說出「再來一份」的場景下使用。例如,「Can I get/have seconds?」、 「Seconds, please.」這兩種英語表達方式。
Would you like a second helping of water?
您想要再來一杯水嗎?
Help yourself to a second helping.
自行取用。(幫自己再來一份)
You ate so fast! Why don’t you take a second helping?
你吃得真快!你為何不再來一份呢?
I want to have a second helping of soup.
我想要再來一份湯。
Your apple pie is very delicious! Can I get a second helping?
你的蘋果派非常美味!我可以再來一份嗎?
refill
第二個要介紹的英語單字是「refill」。當我們查字典時,可以看到它的翻譯如下:
「Refill的意思」
動詞:填充、補滿
名詞:(飲品、或食物的)再來一份、續杯
「Refill」也是外國人經常用來表達「再來一份」的英語單字。
第一種表達方式「second helping」可以用於食物、或飲品的「再來一份」,而「refill」主要是用於飲品的「再來一份」。當您想用「refill」表達「請再給我一杯」時,可以說「Please give me a refill.」。
大家如果能在第一次追加時,使用「second helping」,在第二次追加時,使用「refill」的話,可以展現出您龐大的英語表達範圍。請大家不妨積極地嘗試每一個表達方式看看喔!
此外,「refill」作為動詞時,代表「填充、補滿」的意思。例如,「I will refill your glass.」則是代表「我來幫您續杯(我來補滿你的杯子)」的意思。
I’d like a refill, please.
麻煩您,我想要再來一杯。
Would you like a refill?
您要再來一杯嗎?
Feel free to ask your server for your refill.
請隨時向你的服務員要求續杯。
Drink up! I’ll refill your glass.
快喝完它吧!我來幫你續杯。
Would you like a refill of soup?
您想要再來一份湯嗎?
another one
「another one」也是常用來表達「再來一份」的英語表達方式。這個簡單的短語,既可用於飲品,也可以用於食物,是個非常實用的英語表達方式。
當您想用「another one」向服務員詢問「再來一份」時,可以說「Can I have another one?」。
其中,將「another one」更換為「another ~」可以用來具體表示某樣飲品、或食物的「再來一份」。例如,您可以說「Can I have another beer?」,意思是「我可以再來一杯啤酒嗎?」。
此外,還有「another serving」、「another helping」和「another drink」等英語表達方式。建議您可以根據實際的情境,靈活選用這些表達方式會更好。
I’d like another one, please.
麻煩您,我想要再來一份。
How about another one?
你覺得再來一份怎麼樣呢?
I’m still hungry. Can I have another one?
我還是餓。我可以再來一份嗎?
If you are still hungry, have another piece of bread.
假如你仍然餓的話,要再來一份麵包?
No, thanks. I don’t need another beer.
不,謝謝。我不需要再一杯啤酒。
「再來一份」的相關表現方式
以下,我們將介紹一下與「再來一份」相關的表現方式。如果您是在與家人、或親密的朋友交談時,「some more」會是一個經常使用的表達方式。
當您拿著酒瓶問 「Do you want some more?」,表示詢問對方「您要不要再來一點酒?」的意思。另外,如果您是指著空的杯子、或盤子說 「I want some more.」 或 「Can I get some more?」就也可以表達出「我想要再來一點」的意思。
此外,如果您是想有禮貌的詢問客人的話,可以使用「Would you like some more?」的表達方式。
請隨意自取
當大家在外面吃飯時,「請隨意自取」是一個非常實用的表達方式。
我們可以使用上文所學習到的「second helping」、「refill」 、或 「another ~」 來表達「請隨意自取」。其中,使用方法如下:
Help yourself to second helpings.
隨意自取(您可以幫自己再來一份)。
Refills are free / Free refills
隨意自取 (免費續杯)。
Please feel free to have another serving.
請隨意自取(請隨意的再來一份)。
當您使用 「second helping」 時,因為是第二份以上的餐點,所以請大家不要忘了加上複數的 「s」。
例句中的「Please help yourself」 和 「Feel free」代表「請隨意/自由」的意思。所以,它們常常會出現在「請隨意自取」的英語表達中。
此外,餐廳裡常見的英語表達方式還有 「all-you-can-eat」。
「all-you-can-eat」代表「吃到飽」的意思。「It’s all-you-can-eat meat.」 代表「肉吃到飽」的意思、「all-you-can-eat-rice」 代表「白飯吃到飽」的意思。
由此可知,「all-you-can-eat-and-drink」也就是「吃到飽」的意思。
另外,也可以用「bottomless(無限的)」 來表達「吃到飽」。
其中,「bottomless rice」代表「白飯吃到飽」,「bottomless coffee」 代表「咖啡喝到飽」的意思。
免費續杯(碗)
這邊,我們要介紹一下「免費續杯(碗)」的英語表達方式。
「免費」的英語為「free」。當我們將 「free」 和「再來一份」的英語表達結合時,就可以用來表示「免費續杯(碗)」。
例如,「You can have refills for free.」 代表「你可以免費續杯(碗)」的意思。
Coffee refills are free.
咖啡續杯免費。
Free refills of drinks are available.
飲品可以免費續杯。
Are there free refills for the pizza?
這裡的披薩免費續嗎?
總結
這次文章我們介紹了關於「再來一份」的英語單字和短語。它們都是非常實用的英語表達方式,請大家務必要記住哦!
second helping:再來一份
refill:續杯/續碗
another one:再來一杯、再來一盤
另外,也請大家要一起記住「請隨意自取」和「吃到飽」的英語表達方式!
如果大家還想學新的英語表達方式的話,推薦您試試「Native Camp」的線上英會話課程!其中,課堂不限次數。在這裡,您可以隨心所欲的地說英語,達到大量輸出訓練的目標喔!