sample

LP banner LP banner

想用英文說「買」的時候,你會怎麼說?

如果你正在學習英語,你可能會想到「buy」、「get」、「pick up」等單字吧?

雖然「buy」、「get」、「pick up」都有「買」的意思,但實際上它們有使用上的區別!

閱讀這篇文章,你可以了解「buy」、「get」、「pick up」的不同用法。根據不同場景正確地使用它們,讓你的英語表達更自然!此外,我們還會介紹「buy」、「get」、「pick up」以外的「買」的英語表達方式。希望這篇文章能成為你英語學習的參考!

 

Contents

buy / get / pick up的使用區別

 

「buy」、「get」、「pick up」這三個詞都有「買」的意思。

當然「buy」是如此,「get」和「pick up」也是在英文課本的初期階段就會學到的單字,所以英語學習初學者應該也知道這些詞吧?

請看下面的三個例句:

(1) I bought a car yesterday.
(2) I got a car yesterday.
(3) I picked up a car yesterday.

這三個句子都意味著「我昨天買了一輛車。」但是,第2句和第3句的表達有點不自然。

你知道為什麼嗎?讓我們從下一段文章來確認「buy」、「get」、「pick up」的意思和用法!

 

buy 的意思和用法

 

讓我們來看看「buy」的意思和用法! 

「buy」的定義是 to get something by paying money for it(用錢買某物)

過去式和過去分詞是不規則變化的動詞,因此需要特別注意。

<原形:buy 過去式:bought 過去分詞:bought>

在「buy」、「get」、「pick up」這三者中,「buy」是最正式的表達方式。 

「buy」的重點是支付金錢以換取物品的意涵!當特別付出金錢購買或購買昂貴的物品時,使用「buy」是最適合的。

My grandfather bought me a pair of shoes.
我的祖父給我買了一雙鞋。
←有為自己準備禮物的感覺
I finally bought a car.
我終於買了一輛車。
←有存錢終於買到的感覺
Did you buy a house?
你買房子了嗎?
←有做一生一次的大購物的感覺

 

使用「buy」造句的方法

 

讓我們簡單地確認一下使用「buy」造句的方法。

・主語(My grandfather)+ 動詞(bought)+ 受詞(me)+ 受詞(a pair of shoes) 

主語+動詞+受詞+受詞的句型被稱為第四種句型。它可以以「buy+人+物」或「buy+物 for 人」的結構來使用。

・My grandfather bought me a pair of shoes.
・My grandfather bought a pair of shoes for me.

像「buy」這樣使用前置詞「for」的動詞還有 find(找到)、cook(烹飪)、make(製作)、choose(選擇)、get(獲得)、leave(留下)、play(演奏)、sing(唱歌)等。

 

值得記住的使用「buy」的表達方式

 

「a good/great buy」有「物超所值」的意思。這是在市場等地方常見和聽到的表達方式,值得記住!

You can buy this antique ring for £80! It’s a good buy!!
你可以用80英鎊買到這個古董戒指!真是物超所值!!

 

get 的意思和用法

 

讓我們來看看「get」的意思和用法! 

「get」的定義是 to obtain, buy or earn something(獲得、買或賺取某物或某種狀態)。這個詞的過去式和過去分詞形式也是不規則變化的動詞,所以需要特別注意。

<原形:get 過去式:got 過去分詞:got或gotten>

「get」經常被用來代替「buy」。

比「buy」更加口語化,因此用於昂貴的物品,如房子或汽車,或者購買頻率較低的物品時,可能會感覺不自然

I got a new MacBook yesterday!
昨天,我買了一台新的 MacBook!
The milk is running out. I’ve got to get milk at the supermarket.
牛奶快用完了。我得去超市買牛奶。
Can you get some coffee?
你可以去買些咖啡嗎?

 

值得記住的使用「get」的表達方式

 

當你去國外的超市時,你可能會看到像「Buy 2 Get 1 Free」這樣的廣告牌。它的意思是「買兩個就送一個」

還有其他類似的表達,如「2 for the price of 1」或「2 for 1」(用一個商品的價格買兩個)。記住這些表達可以幫助你在購物時獲得更多優惠!

 

pick up 的意思和用法

 

讓我們來看看「pick up」的意思和用法!

 「pick up」的定義是 to buy something cheaply(便宜地購買某物)

原本「pick up」有「撿起、拾起」的意思,從這個意思演變出了「購買」的意思。它是一個非常口語化的表達,意思為「隨手買」或「快速買」。 

因為它帶有「便宜地購買」的意思,所以像「get」一樣,不太適用於昂貴的購物。

Can you pull over the car? I’m gonna pick up some coffee.
你可以停車嗎?我要去買點咖啡。
I forgot to get milk at the supermarket. Can you pick it up on the way home?
我忘了在超市買牛奶。你能在回家的路上買嗎?
I picked up some stuff at a hundred-yen shop.
我在百元店買了一些東西。

 

「pick up」的多種意思

 

「pick up」從原來的「撿起」的意思演變出了許多其他含義。現在讓我們介紹一些在日常英語對話中可能會出現的「pick up」的用法,並附上例句。

收拾
Hey, guys! Can you pick up your stuff? It’s dinner time.
嘿,孩子們!你們能收拾一下玩具嗎?該吃晚餐了。
・接人
Oh, dear, look at the time! I’ve got to go pick up my son at kindergarten.

啊,看看時間!我得去幼稚園接我兒子了。
・舉起
Daddy! Can you pick me up?

爸爸!你能抱我起來嗎?
・養成(習慣)
My daughter is picking up bad habits at kindergarten.

我的女兒在幼稚園學到了一些壞習慣。
・搭訕
Again? He always picks up girls.
又來了?他總是在搭訕女孩子。

 

其他相關的表達方式

 

到目前為止,我們已經看了「buy」、「get」、「pick up」的意思和它們的區別。這些都是我們熟悉的英文單字,但它們之間還是有細微的差異!

根據不同的場景正確地使用這些詞彙非常重要。接下來,我們會介紹其他表示「買」的英語表達和例句。

 

purchase

 

「buy」是一個正式的表達方式,相當於「購入」「購買」這樣的正式表達。

在日常生活中,這個詞彙通常不會在口語中使用,而是更多出現在文章或說明書等書面語中。

在商業英語對話中,這是一個常見的單字!根據情境選擇合適的表達方式會給人留下好印象。

Available to purchase only online.
僅限線上購買
The limited ticket must be purchased in advance.
限量票必須提前購買。

 

grab

 

與「purchase」相反,「grab」是一個非常口語化的表達。

它原本的意思是「抓住」,但也被用來表示「隨手買」的意思,這與「pick up」的使用方式相近。

I’m getting hungry. Let’s grab lunch.
我餓了,我們去買午餐吧。
Are you guys all set? Let’s grab some snacks for the road.
大家都準備好了嗎?我們去買些路上吃的零食吧。

 

import

 

「import」是一個適當的詞彙,用來表達非個人間,國與國之間進行的交易。它的意思是「進口」。

an import agent
進口代理商
Taiwan imports oil from other countries.
台灣從其他國家進口石油。

 

buy up

 

「buy up」這個詞組的意思是「買盡」。

The big company tried to buy up all the land in the area.
那家大公司試圖買下這個區域的所有土地。
You shouldn’t buy up the stock in the company.
你不應該大量買進這家公司的股票。

 

snap up

 

這是「迅速購買」的意思。

「snap」原本有「搶奪」、「迅速移動」的意思,由此演變成用於描述迅速購買物超所值的商品或受歡迎的商品。

I don’t think you can get the ticket. Local buyers snap up everything.
我認為你買不到那張票。當地的買家會迅速地把所有票買光。
The new albums were all snapped up within 1 hour of going on sale.
最新的專輯在開賣1小時內就被搶購一空。

 

stock up on

 

這是指因為某種需要或計劃而「大量囤貨」的意思。

Let’s go shopping. We need to stock up on wine for the party.
我們去買東西吧。我們需要為派對囤積一些葡萄酒。
People in Taiwan used to stock up on food and drinks for the new year.
台灣人過去常常為新年囤積食物和飲料。

 

invest in

 

這是指「購買」或「投資」在自己認為有價值的東西

What are you going to wear to the class reunion? You should invest in a new dress!
你打算穿什麼去同學會?你應該買一條新洋裝!
I will invest in a new violin for the next concert!!
我要為下一場音樂會購買一把新小提琴!

 

splash out on

 

意思是「大量花費」或「揮霍」。

它原本的意思是「濺出水或泥」,從這個意思演變成描述購買不必要物品的行為。

這個表達法象徵著揮霍金錢,是一個非常有趣的表達方式!

I splashed out on a new watch.
我在一隻新手錶上花了大錢。
Why did you splash out on that dress? You’ve got something similar to that!
你為什麼要買那件洋裝?你已經有類似的了!

 

treat

 

意思是「請客」或「款待」

I’ll treat you to a bar of chocolate.
我請你吃一塊巧克力。
I’ll treat you this time.
這次我請客。

 

結帳時可以使用的表達方式

 

無論是請客還是各付各的,有很多種付款方式。現在我們來介紹一些在結帳時可以迅速使用的酷炫表達方式。

 

想說「我請客!」的時候

 

・It’s on me.
・I got you.
・It’s my round.

※在酒吧等地方輪流買飲料時使用

 

想說「各付各的!」的時候

 

・Let’s split the bill.
・Let’s go halves.

 

總結

 

怎麼樣?在這篇文章中,我們介紹了「buy」、「get」、「pick up」的區別。 正式程度是「buy」>「get」>「pick up」。

buy:一般的「買」。支付金錢以換取物品
get:「buy」的輕鬆版本。廣義上指獲得物品
pick up:從「撿起」演變為「隨手買」。用於購買便宜的物品或順便買的情況

如果你在選擇適合自己的教材或老師時感到困惑,不妨嘗試接受「諮詢」!無需預約,可以立即與顧問交談哦。

表達你的需求和困擾,他們就會具體告訴你推薦的課程和老師。在 Native Camp,你可以享受24小時全年無休、無限次數的英語課程。

讓我們一起享受學習英語的樂趣吧,期待你的參與!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導