“Mean” 這個單字,可能在學英語的人都有聽過。
這個單字最具代表的中文翻譯是動詞的「意思是」。
實際上”mean”在日常會話中經常使用。但如果去思考「意思是」這個動詞,可能不太能夠理解為何會頻繁出現。
考慮到台灣人的性格, “mean” 相關的表達方式可能相當好用。
這次我們來再次確認這個 “mean” 這個英文單字的意義,並且使用例句來解釋有哪些表達方式。
經常有機會與線上英語會話的老師或外國朋友用英語交談的人,應該能立刻找到可以使用的表達方式。
Contents
- 讓我們來了解 “mean” 的意思!
- 確認使用 “mean” 的英文文法
- 當不太懂英語時非常有幫助的表達
- T=教師 S=學生 T:When you have a question, please feel free to ask me. (如果有疑問,請隨時問我。) S:What does “feel free” mean? I don’t know the expression. (”feel free” 是什麼意思?我不知道意思。) T:It means that you can ask me if you want to, and I’m happy to help you. (這意思是如果你想問,隨時都可以問我,我很樂意幫忙。) S:Ah, I see. Thank you very much. (啊,我知道了。非常感謝。)
- T:What does nǐ hǎo mean? (你好是什麼意思?) S:It means “hi” in Taiwanese. (那是中文中 “你好” 的意思。)
- 在日常會話中常出現的使用 “mean” 的說法
- A: Why didn’t you go out with her? (你為什麼不和她約會呢?) B: Well, we didn’t get along well. I mean…, there is something about her that keeps bothering me. (嗯,我們相處得不是很好。我的意思是…她有些方面總讓我感到困擾。)
- A: How much did you spend for your trip to Taiwan? (你去台灣旅行花了多少錢?) B: I think I spent roughly 300…no, I mean 3,000 dollars. (我想大概花了300…不,我的意思是3,000美元。)
- What is the mean of these numbers: 10, 20, and 60. The mean is 30. 答案是將 10、20、60 相加後再除以 3,得到「平均值 30」。
- 總結
讓我們來了解 “mean” 的意思!
首先,讓我們重新確認 “mean” 這個詞的意思。如開頭所述,這個單字可以被翻譯為「意思是」。
這個基本的意思,可能很多人已經知道了。
但如果查閱中英字典,會發現 “mean” 有相當多的中文翻譯。例如,可以翻譯為:
意思是
表示
意圖
相等
有…的意圖
說
計劃
重要
引起
持有(情感等)
雖然中英字典上有這麼多的翻譯,但其實在大部分情況下它們都是相同的意思。
因為英語和中文非常不同,所以不能完全劃上等號,只是翻譯成中文時有這麼多的說法而已。
不需要記住這些所有翻譯,但要記得 “mean” 的意思大概是這樣的感覺。
順帶一提,”mean” 還有別的意思。
其中一個是「壞心眼」或「惡劣」的意思。
這與上面提到的「意思是」的意思完全不同。
特別是用於形容壞心眼的人,是一個典型的俚語表達方式。
雖然不希望遇到這樣的人,但記住這個用法,可以讓日常英語對話更自然。
另一個意思是「平均」。與”average” 和 “mean” 有什麼不同呢?
我們會在文章後半部分解釋這兩個單字的使用方法。
確認使用 “mean” 的英文文法
接下來讓我們確認使用 “mean” 的英文文法。
我們將透過英語句子來確認 “mean” 是如何使用的。
動詞的情況
What does the word “grammar” mean?
這個詞 “grammar” 是什麼意思?
I completed the exam, which means a lot to me.
我完成了考試,這對我來說意義重大。
表達了做到最好,完成了重要的考試的意思。
Does it mean that you are telling me I don’t know the truth?
你是在告訴我我不知道真相嗎?
以 “that” 子句作為對象,表達「那是…的意思嗎?」的意思。
在否定句中會變成 “It doesn’t mean” 或 “It didn’t mean”。
名詞的情況
讓我們將前面提到的 What does the word “grammar” mean? 使用名詞 “meaning” 進行變化。
What is the meaning of the word “grammar”?
這個詞 “grammar” 的意思是什麼?
形容詞的情況
You are so mean to me.
你對我真的很惡劣。
形容詞 “mean” 表達了「壞心眼・惡劣」的意義。這裡是指主語是一個壞心眼的人。
這通常在英式英語中用來表示吝嗇,而在美式英語中,則帶有「壞心眼的、惡劣的」的含義。
慣用語的情況
mean 的慣用語中有一些大家可能熟悉的表達。
What do you mean?
那是什麼意思?
I mean… 也就是,嗯,那個…
接下來,讓我們介紹更多使用 mean 的例句。
當不太懂英語時非常有幫助的表達
“Mean” 這個單詞的意義正如前所述。
使用這個單詞的表達方式不僅能讓日常對話顯得更自然,對於英語會話初學者來說,也有許多易於使用且非常實用的表達方式。
剛開始學習英語,對英語還不太熟悉時,如果不明白對方說的話或者寫的內容,這時候可以用到 “mean” 相關的表達。
讓我們來看一個會話的例子,例句的翻譯不是直譯,而是翻譯成自然的中文。
T=教師 S=學生
T:When you have a question, please feel free to ask me.
(如果有疑問,請隨時問我。)
S:What does “feel free” mean? I don’t know the expression.
(”feel free” 是什麼意思?我不知道意思。)
T:It means that you can ask me if you want to, and I’m happy to help you.
(這意思是如果你想問,隨時都可以問我,我很樂意幫忙。)
S:Ah, I see. Thank you very much.
(啊,我知道了。非常感謝。)
「〇〇是什麼意思?」
「那是這個意思。」
在種時候 “mean” 非常有用。對於正在學習英語的人來說,記住這個表達方式非常方便。
如果在對話中遇到不懂的單字或表達,就可以直接使用以下句子。
What does it mean?
(這是什麼意思?)
What does 〇〇 mean?
(〇〇是什麼意思?)
※在〇〇的位置放入不懂的單字或表達方式
另外,如果在對話中被老師或朋友問到中文的意思,可以像下面這樣回答:
T:What does nǐ hǎo mean?
(你好是什麼意思?)
S:It means “hi” in Taiwanese.
(那是中文中 “你好” 的意思。)
如何呢?這個表達非常有用吧,特別是在與對台灣或中文有興趣的外國人交談時。
在日常會話中常出現的使用 “mean” 的說法
上面介紹的表達方式適合英語會話初學者。
如果你還是初學者或初級水平,首先應該掌握這些表達。超過這個水平後,可以學習更自然的日常會話表達。
Mean 這個單字有很多用法,我在這裡就不多做解釋,直接介紹一些會話中的短句。如果覺得有用,就記住這些短句,並積極地使用它們吧。
You know what I mean?
(你明白我的意思嗎?)
這是非常常用的日常會話表達方式。有些人可能會想,為什麼不用 Do you understand?
在日常會話中,可能不太會用到 Do you understand?這個表達方式。
老師在教學生,或者讀文本時可能會用 Do you understand it?
但 You know what I mean? 會用在可能無法很好解釋某件事時,
想要說「但你明白我的意思對吧?」或者是「你明白我想說的嗎?」、「你能理解這種感覺嗎?」的時候。
這是非常常見的表達,如果在對話中聽到要注意。
I mean….
I mean 開頭的短句也非常常見。用文字不好說明,讓我們透過對話來理解它的用法:
A: Why didn’t you go out with her?
(你為什麼不和她約會呢?)
B: Well, we didn’t get along well. I mean…, there is something about her that keeps bothering me.
(嗯,我們相處得不是很好。我的意思是…她有些方面總讓我感到困擾。)
這個例子中,B 使用 I mean 來解釋為什麼他們相處得不好,有點難以啟齒的感覺。
這就是 I mean 的用法之一。通常也用於直接說出「我的意思是這樣的。」「…的意思。」當需要解釋理由時,可以這樣用 mean。
言語糾正時的 I mean.
當說話時不小心說錯話,也可以用 I mean 來糾正。
A: How much did you spend for your trip to Taiwan?
(你去台灣旅行花了多少錢?)
B: I think I spent roughly 300…no, I mean 3,000 dollars.
(我想大概花了300…不,我的意思是3,000美元。)
這裡的 I mean 是用來糾正剛才說錯的話。可以理解為「不,不是,我是想說…」的意思。
“壞心眼” 的意思的 mean
mean 還有 “壞心眼” 或 “惡劣” 的意思。
在外國電視劇裡,被嘲笑的時候可能會聽到 “You’re so mean!”(你真壞心眼!),或在孩子們的對話中可能會聽到“She is mean!”(她很惡劣!),
是母語人士自然使用的表達方式。
即使是開玩笑也可以用,比如說「哦,你真壞心眼啊」。
如果你沒有惡意,對方卻說 “You’re so mean!”,可以誠實地回應 “I didn’t mean to/it, sorry.”
平均的意思的mean
最後,介紹 “mean” 作為「平均」的意思。
當提到平均時,你可能會想到 “average”,但英語中表示平均值的詞有兩個。
mean 和 average,特別是在統計學中,這兩個詞有明確的區分,平均值通常用 mean 表示。
舉個例子:
What is the mean of these numbers: 10, 20, and 60. The mean is 30.
答案是將 10、20、60 相加後再除以 3,得到「平均值 30」。
總結
使用 “mean” 的表達方式非常多,掌握這些表達可以讓你的英語對話更自然。
儘管文章中提供了中文翻譯,但理解英語的關鍵在於直接用英語思考。
首先從簡單的表達開始,並在觀看電視劇或電影時,注意 “I mean” 的使用情境。
這是一個非常實用的表達,對於想要進行自然英語對話的人來說,絕對值得學習。