在台灣的捷運或公車上,常常看到有人忍不住打哈欠。有時是因為前一晚沒睡好,有時只是早晨還沒完全清醒。很多人會直接張大嘴巴打哈欠,也不太遮掩。
但如果是在國際場合,這樣的動作可能會讓人覺得不太禮貌。
其實「打哈欠」這件看似平常的小事,在不同文化裡的解讀差很多。本篇文章將用比較輕鬆的方式,帶你看看英文的「打哈欠」怎麼說,以及各國對打哈欠的看法與禮儀。
「打哈欠」的英文怎麼說?
「打哈欠」最常見的英文就是 yawn。
這個字既可以當名詞,也可以當動詞,所以在日常對話中其實很好用。
yawn(名詞):一個哈欠
yawn(動詞):打哈欠
只要記住這個字,在很多情境都能用得上。
yawn 的發音
很多人第一次看到 yawn 都會卡住。但其實拆開來想就簡單多了。
發音是 /jɔn/,聽起來像「約恩」。
可以把它想成兩個部分:
y:像「yes」開頭的音
awn:類似「call」或「bought」裡的母音
把兩個聲音連起來,就會變成 yawn。
多聽幾次母語者的發音,很快就能抓到感覺。
yawn 的名詞
當 yawn 當名詞時,它指的是「一個哈欠」。
在日常對話裡,其實很常出現。
下面是幾個常見例句。
例句
I couldn’t stop a yawn during the meeting.
我在會議中忍不住打了一個哈欠。
That long movie gave everyone a yawn.
那部很長的電影讓大家都開始打哈欠。
He tried to hide his yawn with his hand.
他試著用手遮住自己的哈欠。
Her speech brought a few yawns from the audience.
她的演講讓觀眾忍不住打起哈欠。
yawn 的動詞
當 yawn 當動詞時,就是「打哈欠」這個動作本身。
這種用法在口語中很常見,也很自然。
例句
I yawn when I don’t get enough sleep.
如果睡眠不足,我就會一直打哈欠。
He yawned loudly in the quiet room.
他在安靜的房間裡大聲打了一個哈欠。
She covered her mouth and yawned.
她遮住嘴巴打了一個哈欠。
The students started to yawn during the long lecture.
學生在冗長的課堂中開始打哈欠。
yawn 也能表達無聊的感覺
有趣的是,在網路聊天或訊息裡,yawn 有時不是真的在打哈欠。
它常用來表示「有點無聊」或「聽得有點累」。
這種用法在社群媒體或聊天軟體裡很常見。
例句
Another two-hour meeting tomorrow. Yawn.
明天又是兩小時會議。好無聊。
He talked about the same story again. Yawn.
他又講同一個故事了。真無聊。
Monday morning already? Yawn.
又是星期一早上了。好想睡。
That TV show was so slow. Yawn.
那個節目節奏超慢。看到打哈欠。
世界各地怎麼看「打哈欠」?
打哈欠是一種生理反應。但在很多文化裡,公開打哈欠仍然被視為不太禮貌。
下面簡單聊幾個地方的習慣。
美國
在美國,如果真的忍不住打哈欠,通常會用手遮住嘴巴。
很多人還會補一句:
Excuse me.
不好意思。
這和咳嗽或打噴嚏的禮儀很像。
歐洲
在很多歐洲國家,如果打哈欠,最好把臉稍微轉開。
避免正對著別人。
這樣會被認為比較有禮貌。
中國
在中國,一般日常生活中,大家對打哈欠的容忍度比較高。
不過在正式場合,例如商務會議,還是建議遮住嘴巴。
這會讓人覺得比較有教養。
加拿大
在加拿大,公開打哈欠如果不遮掩,可能會被視為不尊重。
最基本的做法就是用手遮住口鼻。
澳洲
在澳洲,如果打哈欠對著別人,會讓人覺得不太舒服。
所以通常會側過頭或遮住嘴巴。
韓國
韓國文化很重視長幼與職場階級。
在長輩或上司面前打哈欠,通常會被認為不太禮貌。
如果真的忍不住,也會遮住嘴巴並稍微轉開臉。
總結
yawn 這個單字其實非常實用。
它既可以當名詞,也可以當動詞,甚至在聊天中表達「無聊」。
更重要的是,打哈欠雖然是自然反應,但在不同文化裡,大家對它的看法並不完全一樣。
如果你在國外工作或旅行,記得一個小習慣:
打哈欠時遮住嘴巴。
這個動作看起來很簡單,卻能讓人感覺你很有禮貌。















