Contents
- 用英文來表示「慢慢地/漸漸地變得~」
- 1:getting~
- 2:I have come (grown) to V~
- 3:little by little
- I’m getting sad little by little. 我一點一點變得更傷心了。 I have come to like the movie little by little. 我慢慢開始變得喜歡這部電影了。
- My English skills are improving little by little. 我的英文能力正在一點一點的進步中。 The population of the country is increasing little by little. 這個國家的人口正在逐漸增加中。 另外,「gradually」和「little by little」有同樣的意思。它是比較正式一點說法。 It’s gradually getting hotter. 天氣越來越熱了。
- 表示「逐漸喜歡上~」
- 流暢的使用「慢慢地/漸漸地變得~」吧
用英文來表示「慢慢地/漸漸地變得~」
像「慢慢地」、「漸漸地變得~」這樣,表示事情正在一點一點變化的英文有很多種。
例如,可以用在「從原本沒有到那種程度,漸漸地變成那樣的狀態」「從原本的狀態一點一點地改變了」「從原本的狀態開始逐漸地產生變化」這些場合中,是很實用的表達方式。
那麼就趕緊來說明這個母語人士有在使用的、自然的表達方式吧。
1:getting~
首先來看用「getting」來表示「狀態正在改變中」的情況吧。
表示「漸漸變得~」「變成了〜」「越來越〜」的「be getting+形容詞」
「be getting+形容詞」表示「漸漸變得~」「變成了〜」「越來越〜」。
來看看「be getting〜」和其他時態相比之下的差別吧。
例如,「我很累」的這個例子,如果是在過去就是「 I was tired.(我那時很累。)」,而如果是現在,就會變成「I’m tired.(我現在很累。)」
那麼,如果像因為工作過度而「變得越來越累了」、走路走太久「變得越來越累了」這樣,想表達現在正在變化的事情時,該怎麼辦呢?這時就會用「be getting」來表示,「I’m getting tired.(我變得越來越累了。)」。
像「be getting」中的「get」用現在進行式,就可以表示「正變得〜」或是「正在〜」等,「現在的變化」。是在很多情況下都能使用、實用的表現。
那麼以下就針對我們假設的具體情況來舉一些例子吧。
體型、年齡等等,一點一點在變化時
My father is getting old.
我的父親變老了。
I’m getting fat.
我變得越來越胖了。
表示情緒正在變化時
I’m getting sad.
我越來越難過了。
「sad」的部分可以換成「happy(快樂的)」「nervous(緊張的)」「angry(生氣)」等各種表示情緒的詞語。
I’m getting happy to hear that.
聽到那個之後我變得越來越開心了。
She’s getting nervous.
她越來越緊張了。
He’s getting angry with her attitude.
他因為她的態度而越來越生氣了。
表示天氣、氣溫等正在變化的情況
It’s getting hot.
天氣變得越來越熱了。
「hot」的部分可以換成「cold(冷的)」「dark(暗的)」「muggy(悶熱)」等表示天氣或氣候的單字。
It’s getting cold.
天氣變得越來越冷了。
It’s getting dark.
越來越暗了。
It’s getting muggy day by day.
天氣一天比一天還要更悶熱了。
除了「悶熱」之外,還可以用「humid」、悶熱/濕熱的「sultry」、又潮濕又熱的「sticky」等等的說法。
很常用的「be getting+形容詞的比較級」
「be getting」之後也可以接形容詞的比較級。用「形容詞的比較級」可以強調變化的樣子。
She’s getting better.
她變得越來越好了。
My younger brother is getting taller.
我的弟弟變得越來越高了。
My grandmother’s right leg is getting worse.
我外婆的右腳越來越不好了。
This drama series is getting more interesting as time passes.
這部連續劇隨著時間流逝,變得越來越有趣了。
藉由「be getting+形容詞的比較級 and 形容詞的比較級」來強調「漸漸」
用「and」來連接形容詞的比較級,可以更生動地表達「漸漸」變化的狀態。
In winter, the weather is getting colder and colder.
在冬天,天氣正慢慢的越變越冷。
It’s getting warmer and warmer. Spring is almost here!
天氣變得越來越溫暖了。春天就快來臨了!
A typhoon is coming. The wind is getting stronger and stronger.
颱風就快要來了。風變得越來越強了。
2:I have come (grown) to V~
來介紹表示「〜逐漸變成〜」「〜正在變成〜」的「I have come to+V(原形動詞)〜」和「I have grown to+V(原形動詞)〜」
是表示「原本並不是那麼〜的東西,漸漸變得~」這種說法的句子。
動詞的部份我們比較常使用「like」(喜歡)、「know」(知道)、「appreciate」(感謝)「realize」(意識到)、「understand」(理解) 、「believe」(相信)等。
I have come to like the movie more than ever.
我越來越喜歡這部電影了。
I have grown to like Vietnamese pop these days.
我最近越來喜歡越南流行樂了。
I’ve come to like studying English.
我越來越喜歡學英文了。
I’ve grown to know about politics.
我越來越想了解政治了。
They have come to know math well.
他們越來越能理解數學了。
I didn’t like him at first, but I’ve grown to like him.
我一開始不喜歡他,但後來開始漸漸喜歡上他了。
He has come to appreciate his friends.
他越來越懂得珍惜他的朋友了。
I’ve come to realize the world situation.
我漸漸意識到這世界的情況了。
She has come to understand English at last.
她終於能理解英文了。
I’ve come to believe it might be a good thing.
我慢慢開始相信這會是個好事了。
3:little by little
表示「一點一點的」「漸漸」的,還有「little by little」這個片語。
在前面介紹的「getting ~」或「I have come (grow) to V ~」中的句子,藉由加上「little by little」,就可以進一步強調「一點一點的」「漸漸」這樣的感覺。
I’m getting sad little by little.
我一點一點變得更傷心了。
I have come to like the movie little by little.
我慢慢開始變得喜歡這部電影了。
其它還有以下的用法:
My English skills are improving little by little.
我的英文能力正在一點一點的進步中。
The population of the country is increasing little by little.
這個國家的人口正在逐漸增加中。
另外,「gradually」和「little by little」有同樣的意思。它是比較正式一點說法。
It’s gradually getting hotter.
天氣越來越熱了。
表示「逐漸喜歡上~」
其他表示「越來越喜歡」的短語還有「grow on someone」和「acquire taste for」。
表示「某件事情做的越多,就越發現它的好」的「grow on someone」
「grow on someone」是像一開始不是很喜歡、不覺得是什麼好人,但後來逐漸對這個人(someone)產生興趣、越來越關心他,覺得也還不錯這樣的感覺。
要注意的是,用這個片語時,主詞是「變得喜歡的東西(對象)」。
This movie has grown on me.
這部電影我越看越喜歡。
World history has grown on her.
她越來越喜歡世界史了。
I think it will grow on him.
我覺得他越來越喜歡那個東西/事情了。
This is the kind of book that grows on you.
我覺得這是一本會讓你逐漸迷上的書。
I didn’t like my job at first, but it has grown on me.
一開始我討厭我的工作,但後來就變得越來越喜歡了。
漸漸喜歡上原本討厭的食物、飲料時,就用「acquire a taste for」
小時候很討厭青椒、胡蘿蔔,但長大之後就變得喜歡那種味道了,應該蠻多人都是這樣的對吧。
就像以前因為不喜歡它的味道而不吃、或是不喝的東西,後來變得越來越喜歡了這樣的情況就會用「acquire a taste for」。
「acquire a taste for」的「for」之後會接「natto(納豆)」「beer(啤酒)」等名詞。
I’ve acquired a taste for natto.
我變得越來越喜歡納豆了。
I’ve acquired a taste for drinking.
我變得越來越喜歡喝酒了。
流暢的使用「慢慢地/漸漸地變得~」吧
覺得如何呀?運用「慢慢地/漸漸地變得~」來表達「逐漸變化」的樣子吧。
為了讓英文能力進步,變得能夠流利的使用英文,背誦以及朗讀出來是必須的。
運用不斷重複練習的這種學習法來讓自己能夠流利的講出這些短句吧。