LP banner LP banner

「確認中」用英語怎麼說?商務人士必看的表達方式彙總

「確認中」是台灣商務場景中經常使用的片語之一。

包含文件的確認、工作進度狀況、被委託工作的狀態確認等,在日常業務的各種場景中都會用到相關說法。每天都掛在嘴邊的人應該也不少吧!

在網站上訂購商品的頁面查看是否有庫存時,電腦在處理的過程中會出現「確認中」的提示。

預訂推薦商品的人詢問何時會送達時,也經常會被告知「確認中,請稍候」。

這個方便的片語不僅在台灣常常出現,在國外也被廣泛使用。

在日益激烈的全球化社會中,與外國人進行英文溝通已經是不可避免的事情。

也許有人會認為:

公司裡沒有人說英文

「我們沒有外國客戶,所以不需要用到英文

但情況隨時可能改變。

如果要學習英文,一定要記住「確認中」的片語用法,一定會有所幫助。

本次文章中,我們整理了簡單的相關英文用法、實際例句,以及適當的回應方式。

今後在商務場景中說出「確認中」的機會會越來越多。希望你參考本次內容,擴展你的詞彙量。

 

確認中的英文是○○

確認的英文是「Confirm」。

確認中的現在進行式則為「I’m confirming ○○」。

此外,也可以使用熟悉的英文單詞「Check」來表達確認中。

它的現在進行式則是「I’m checking ○○」。

這種表達方式相對來說是比較口語的表達。

讓我們介紹幾個相關的英文片語和用法。

.I’m confirming that.
.It’s currently being confirmed.
(目前確認中)

上述兩種表達方式在商務場景中經常看到。在會議中作為談判的一部分、回答來自交易對象的商務郵件提問、被問及庫存情況等各種情況下都能使用。

而且這些表達方式在正式場合也能用,相當方便。

.I’m checking this matter.
(我正在確認)

相比之下,使用「Check」的表達方式會給人較為隨意的印象。感覺上不像是與客戶之間的對話,較像是在公司內部的同事間對話。

.I’ll call you back later.
(我稍後會回電)

上述片語很適合一起記下來。畢竟通常是在講電話的時候會向對方表示「確認中」,不是嗎?

通常在無法立即回答日期或詳細資訊時,會需要花一些時間確認。這種時候告知稍後回電對雙方都比較方便。

.It’s currently being confirmed, I’ll call you back.
(目前正確認中,我稍後會回電)

上面的例句是確認中的延伸用法。

在英文會話教材中也經常看到這個片語,所以可能有人見過。

除了練習的場景之外,在實際的商務場景中也是很有用的表達。記住也不會有損失。

.I’m in the process of confirming that with Mr./Ms. OO.
.Regarding ○○, I’m confirming with Mr./Ms.○○ about that.
(關於○○的事項,目前正在與○○先生/女士確認中)

上述片語是將「確認中」的情況更詳細地傳達給對方的表達方式。也就是針對對方提出的話題,做出更確實的回應。

第一個例句中使用的「In the process」是表示「在~的過程中」。相比單純的「I’m confirming」能給人更積極的印象。

另外,在某些狀態下可能無法給出具體回應,這時候可以活用下面的片語。

.I’m sorry, can I have a moment?
(非常抱歉,能否請你稍等一下?)

這是常見的英文說法,但能傳達對對方的尊重。

接在這句話之後如果說「I’m confirming that」,就會變成一種委婉的表達。

另外,雖然很少以口頭形式聽到,但在書寫文件中有時會看到下面這樣的表達方式。

.TBC
(確認中)

「TBC」是“To Be Confirmed”的縮寫,意思是「確認中」。

與「For Your Information=FYI」一樣都是商務性質的縮寫。

兩者都很頻繁使用。

雖然在口頭上很少被提及,但當你在文件中發現這個片語時,為了不感到困惑,請一定要記住。

 

口語的「確認中」表達方式

前一章中,我們介紹了在商務場景中也能使用的「確認中」表達方式。

但是,當對朋友、同事、下屬等使用這個片語時,你會想使用較為口語的表達方式。

這種時候可以試試下面的片語。

.I’m still checking.
(目前確認中)

如前所述,使用「Check」的話會帶有隨意的語調。

.I’m still checking, please wait for a while.
(我現在在確認,請再等一下)

如果說得慢一點,就能給對方留下更溫和的印象。這個表達方式在商務以外的場景中也能使用。

另外,想要確認對方委託的內容時,可以用下面這樣的英文來傳達。

.Let me check.
(讓我確認一下)

口語中的「讓我確認一下」就是這樣表示。

這是各種場景中都能使用的便利表達方式,例如當同事或下屬把資料交給你、或是要確認工作進度時皆適用。

當然,不僅是說話的內容,傳達方式也很重要。在商務場景中要說得慢且清晰,在日常場景中則不需要那麼在意。

無論是中文還是英文,表達的方式都會直接影響到別人對你的印象。因此,千萬不要忽視傳達方式的重要性。

 

使用「確認中」的注意事項

「確認中」是非常好用的片語,無論是在台灣還是國外都經常聽到。但正因為它方便使用,更要注意不要給人留下壞印象。

例如當客戶打電話來確認工作進度時,若只是簡單地說「目前確認中」時,會給人什麼樣的印象呢?

一般來說,對方也許會想知道更詳細的狀況

這時候,只要在句子中多加一些細節,就能讓對方的感受更好,例如:預計花費的時間、是否正在緊急處理等

在英文中也是如此。如果能給對方一種「很有誠意回應」的感覺,就會提升「確認中」這個用法的正面印象。

以下的片語就很適合搭配。

.As soon as possible.
(盡快)

英文中的常見表達「As soon as possible」即使在商務等正式場景中也能安心使用。

實際例句如:

.We will deal with this as soon as possible.
(我們會盡快處理)

也可以簡略成“ASAP”,但在商務場合中最好避免使用縮寫,因為有些人會覺得這種說法不夠尊重。

另外,如果想表達得更有禮貌,可以試試下面的英文。

.At your earliest convenience.
(盡快)

它的意思與「As soon as possible」相同,但給人更有禮貌的印象。記住也不會有損失。用在郵件中也不會顯得違和。

相反地,如果想用更隨意的方式傳達,請參考下面的英文。

.As soon as I can.
(盡快)

這個表達方式能給對方留下更輕鬆的印象,適合於朋友或同事之間使用。總之,必須根據情況選擇適當的表達方式。

 

善用「確認中」讓你的職場表達更為順暢

不僅在台灣,在國外也很常使用的常見片語就是「確認中」

在工作進行途中,只要必須進行確認,這句話就能派上用場。

今後全球化的浪潮會加速,而本次介紹的片語就會很有幫助。

不僅是對客戶,就算是面對公司的同事、下屬,甚至主管,這些用法也會頻繁出現。如果能熟練運用,就能讓你在職場上更為順利。

就算在台灣,許多公司內部的英文使用頻率也呈現增加的趨勢。另外,從國外來台灣工作的人也可能會持續增加。

換言之,在商務場景中用到英文的機會會變得更加普遍。

這種時候,何不在線上英語會話的Native Camp中磨練能派上用場的片語呢?

Native Camp可以從電腦、智慧型手機、平板電腦等各種管道登入,方便任選喜歡的時間、地點上課。就算是工作之間的空檔或休息時間也能輕鬆練習英文。

而且,為了讓學生接觸英文的多樣性,線上有來自世界各國100個以上國家的講師可以選擇。課程更是全年無休,可以根據你的時間安排進行學習。

而且,它還有最大的優勢是「上課次數無限制

即使是短時間也能上課,可以盡情上到滿意為止!

當然,當你想練習「確認中」的片語時也能善加利用Native Camp這個平台,請一定要試試。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導