在這篇文章中,我們將深入探討在實際會話中能派上用場的英語,包括詞語的含義與具體表達方式。
這次的主題是關於「hold on與hold off的差異」。
我們知道在英語中有相當多的片語。
這一次要介紹的正是「hold on/hold off」。這種用中學時期就學過的,簡單的英文單字組合而成的英文片語數量相當多。而且這些片語在英文使用者的日常生活中是頻繁、大量被使用到的。
這一次的文章主角「hold on」與「hold off」也在英語會話中扮演著重要的角色,是經常被用到的一種說法。因此務必要把它們的用法都牢牢記下來,讓自己在日常會話中也能使用。首先,先確認一下hold on與hold off這兩個片語的意義。
同時,我們也列出了許多很容易想像的具體場景與狀況下能使用的例句。請一邊參考例句一邊學習吧!
目次
hold on的含義
查閱字典可以知道「hold」有「握住、抓住」「支撐、束緊」「抱緊」「開辦、舉辦」等意思。例如:「He holds his coffee cup(他握著他的咖啡杯)」「He held me tight(他緊緊抱住我)」。那麼,在「hold」後面加上「on」意思會有什麼變化嗎?我將介紹兩種「hold on」最主要的用法與含義。
在(電話)線上等待
「hold on」的第一個意思是「在(電話)線上等待」。這是由「hold」的基本意思「等待」衍生而來的用法,主要用於表示「在電話線上等待」。例如:你上班時接了一通電話,如果需要轉接給另一位同事,就會說:「請稍等,為您轉接」。類似像這樣的電話應對場合很常見對吧?這種時候就會說「hold on」。來看看更多例句吧!
例句:
Melanie:
Hello. This is Melanie from 〇〇 company. May I talk to Mr. Green?
你好,我是〇〇公司的Melanie,請問Mr. Green在嗎?
B先生:
Hello, Melanie. Could you please hold on for a sec? I’ll put you through right away.
嗨~Melanie,請稍等,現在為您轉接。
Mary:
Can you hear me ok, Ross?
你聽得到我說話嗎,Ross?
Ross:
Hold on for a sec, Mary. Let me turn up the volume.
Mary,等我一下!我把音量調大。
上面的第二則例句是設定在Zoom或Skype等等的線上會議場景。除了講電話,使用無線電對講機通話想請對方「等一下」的時候,也是說「hold on」。
堅持住、持續、撐住
「hold on」的第二種含義有著「堅持住」「持續」「撐住」的意思。適用情境包含為了某個目標而堅持著、為了某件事努力著,或是為了對抗某種疾病而堅持忍耐著熬過治療過程等等。
西洋流行歌曲經常使用這個含義的「hold on」作為歌詞的一部分。例如Justin Bieber最有名的其中一首歌歌名就叫《Hold on》。這首歌的歌詞是在為那些失去了重要東西的人和那些沮喪、失望看不到希望之光的人加油打氣的歌。在副歌的部分「I need you to hold on heaven is a place not too far away(我要你堅持下去,天堂就在不遠處)」「Take my hand and hold on tell me everything that you need to say(牽著我的手一起堅持下去,告訴我所有你想說的)」,「hold on」巧妙地以這些方式穿插在歌詞裡面。以「hold on(堅持下去)」的意思來作詞的歌曲中,最具代表性的莫過於此了。有興趣的朋友一定要聽看看喔!
例句:
Hold on tight or you’ll fall off the go-cart.
抓緊!不然你會從卡丁車上摔下來。
Can you hold on a bit longer until I get there?
在我抵達那裡之前,你能再堅持一會兒嗎?
hold off的含義
接下來介紹「hold off」的含義與用法。一旦「on」變成了「off」,意思上會有什麼轉變呢?
延遲
「hold off」的第一個意思是「延遲」或「延期」。把「off」加在有著「堅持」「持續」意味的「hold」後,其語感就有了一種「使~緩和、使~停止」的感覺。當你非不得已必須把原訂活動或約會延期,就可以使用這個片語。要注意的是若是在能力範圍內、有選擇性的主動延期,就不適合用「hold off」。要記住「hold off」的延期包含著一種「不得已、無可奈何」「沒辦法」的無奈。
例句:
We need to hold off today’s meeting since the client can’t get to the conference room due to the traffic jam.
客戶因交通阻塞而無法抵達會議室,因此我們必須把今天的會議往後延。
使~不得靠近
「hold off」的第二個意思是「使~不得靠近」,也就是阻止某人、某事物向往這裡接近的意思。例如:當紅歌手的演唱會會場外如果聚集了過量的歌迷,對附近的居民店家造成困擾,就可以用「hold off」表示「避免讓群眾聚集」。
例句:
I’ll try to hold them off until the concert starts.
我會設法使他們不會在演唱會開始之前聚集過來。
與hold on 、hold off意思相似的用法
學會了「hold on」與「hold off」的含義與實際用法後,我們再來看看其他類似的用法。英語是一種傾向於盡量避免重複使用相同詞彙來表達的語言。因此,接下來多學一些可以用來代替「hold on」與「hold off」使用的英語表達方式吧!
與hold on意思相近的英語:overcome
「overcome」有著「克服困難、跨越艱辛、走出悲傷」的意思,與「hold on」的「堅持、撐住、持續」意思相似。
例句:
I think I finally overcame my past traumas.
我想我終於擺脫了過去的創傷。
與hold off意思相似的英語:postpone
提到「延期」,最具代表性的單字應該就是「postpone」。它可以用於商務場合或任何類型的活動(演唱會、展覽、國際博覽會、體育賽事、音樂會等)之上,表示實在沒有其他辦法、只能延期的情況。這個說法會給人一種略顯正式的印象。
例句:
Due to the bad weather, we’ve decided that today’s fan meeting will be postponed.
因為今天天氣不好,我們決定將今天的粉絲見面會延期。
總結
至此我們介紹了片語「hold on」與「hold off」各別的含義以及實際的用法,並舉出了例句做說明,讀完之後覺得如何呢?
有著「握住」「抱住」「支撐、束緊」含義的「hold」加上「on」或「off」後就各自有了不同的意思。
特別是「hold on」可以用在講電話時想請對方稍等的時候,以及用在想為他人加油打氣的情況;而「hold off」則用於計劃被延期,或是想避免某些人事物靠近的情況。
這些片語都很頻繁出現在英語使用者的日常口語對話中,如果想要更流暢的用英語對話,或是想要提升自己的口語能力的話,一定要學起來喔!









