全世界有許多國家都使用英語,而美國也是其中之一。然而,「英語」誕生的國家其實是英國、並隨著移民與殖民政策的推進,使英語傳播到世界上的各個國家。
其中大家也可發現,每個說英語的國家都有各自的口音,而這對於母語者來說,有時光是聽口音就能大致判斷出對方來自哪個國家,甚至有時還會因口音差異過大,而導致溝通困難。不過,這點也跟中文有些類似吧!大家在與使用方言的長者交談時,是否偶而也會感到有些吃力呢?
然而,「擁有口音」絕對並不是錯誤、或不好的事情,許多台灣人之所以害怕說英語的原因之一,就是覺得自己不能像外國人一樣將發音呈現於完美。但正如上文所述,其實世界上有各式各樣的口音,因此與其追求成為母語者,不如追求能「讓對方聽懂的英語」才是正確目標。
當您是以「讓對方聽得懂的英語」為目標時,模仿主流,且頻繁聽英語發音便是一條很好的捷徑。也就是說,學習廣泛被接觸、被學習的「英式、或美式英語發音」就是一個相當好的學習方法。
其中尤其是「美式英語」,它不僅在台灣學校和英語會話課程中被作爲主要的教材,甚至再加上好萊塢電影的影響,也使「美式英語」有在世界上成為英語主流的傾向。
這次文章,我們將重點介紹「美式英語」的發音方式、並說明「美式英語」與「英式英語」在發音、口音上的差異。
目次
美式英語與英式英語有何不同?
說到「美式英語」與「英式英語」的不同時,在發音以外就有很大的差異喔!
自從1600年英國人離開英國,渡海來到美洲後,大約已經過了400年。而美式英語在這些期間,也經歷了巨大的變化。
一般來說,當文化、或語言傳播到遠地時,有較容易快速產生變化的現象。也就是說,其實英國人所使用的英語才是最接近傳統形式的喔!
拼字
首先兩者在「拼字上」就有細微的差異。當然,基本上不論是哪一種拼法都能通用,但在某些情況中下,即使是在美國也會使用英式拼法喔!
好比說「theatre」,在美式拼法中寫為「theater」,但因莎士比亞的文學對美國人的影響,使他們在某些場合中反而傾向於使用英式拼法。
以下我們將介紹一些在英國和美國中拼法不同的單字。
美國:Center
英國:Centre
(中央、中心)
美國:meter
英國:metre
(公尺)
美國:organize
英國:organise
(安排、組織)
美國:memorize
英國:memorise
(記住)
美國:color
英國:colour
(顏色)
美國:neighbor
英國:neighbour
(鄰居)
雖然它們確實不太一樣,但都具有一定的規則性,所以大家也只要記住這些規則,就不至於讓您覺得無法理解這些單字的意思。
不過,在使用鍵盤輸入時,便會根據您的設定,而使系統會自動將某一種拼法改正爲另一種。因此這邊建議大家,還是依照自己習慣的拼法來設定鍵盤喔!
單字的差異
美國與英國在使用的「單字」上也有所不同。甚至,有些單字在對方國家幾乎無法通用。
以下我們介紹一些比較有名的例子給大家參考。
美國:bill
英國:note
(紙鈔)
美國:First floor
英國:Ground floor
(1樓)
美國:Second floor
英國:First floor
(2樓)
美國:soccer
英國:football
(足球)
美國:French fries
英國:Chips
(薯條)
美國:sweater
英國:jumper
(毛衣)
要大家同時記住兩種用法確實有一定的難度,但只要能好好說明,對方通常也都能理解喔!
倘若遇到這樣的狀況時,我們建議大家保持冷靜、並試著練習一下自己的解釋能力吧!
文法差異
相較於美國,「英式英語」是一種常使用「更有禮貌」的說法和文法的語言,因此在美國人眼中,英國人給人的說話印象也比較迂迴、或講話比較有禮貌。
反之,「美式英語」則傾向於將單字和文法「進行簡化」,因此大家也可理解成「英式英語」是一種比較注重「傳統形式」的英語。
以下讓我們來看看一個文法差異的例子吧!
在使用美式英語時,比起「現在完成式」會更傾向使用「過去式」。
其中所謂的「現在完成式」,是指像「I have lost the book(我把這本書弄丟了)」這樣,能表示出「某件已發生的事情,且仍持續著」的文法。
當然,美國人也會使用「現在完成式」,但相較於英國人時便是使用頻率較低的族群。其中這是因為「美式英語偏好簡化」的原因,好比像過去式「I lost the book(我弄丟了這本書)」這樣較簡單的說法,便會在美國更受歡迎、並更被廣泛使用。
美式英語的發音特徵
接下來,我們將介紹美式英語的發音特徵。
從喉嚨深處發聲
相較於英式英語,美式英語的發音方式有傾向於「從喉嚨較深處發聲」的特徵。反之,當英式英語相較於美式英語時,英式英語則是更帶有「鼻音發音」的特色。
此外,以英語為母語的人之中,很多人是使用腹式呼吸來說話。其中練習「腹式呼吸」的方法即為,躺下來呼吸,感受腹部起伏、並在明確感受到「腹部起伏」的狀態下來說話。
T音的模糊化
好比像「water」和「better」這樣被母音夾住的 T 音,在「美式英語」中會發成接近「D」的音。因此,這兩個單字會被發音為「/ˈwɑː.t̬ɚ/」和「 /ˈbet̬.ɚ/」。
R的發音
英式英語中,像是「here」、「fire」這類單字中的 R 通常是不發音的,但在美式英語中則會清楚地發出 R 音。
單字重音位置的不同
英式英語與美式英語在單字中強調的「重音」也有所不同。
以下是一些重音不同單字的例子,其中「粗體字」表示重音的位置。
garage(車庫)
美式:ga-rage
英式:ga-rage
address(地址)
美式:add-ress
英式:a-ddress
detail(細節)
美式:de-tail
英式:de-tail
advertisement(廣告)
美式:adver-tise-ment
英式:ad-vertise-ment
縮寫形式的使用
美式英語中經常使用「wanna」、「gonna」縮寫形式,來代替「want to」、「going to」,但在英式英語則較少使用這些表達方式。而這也證明了,美式英語確實有偏好簡潔表達的現象喔!
說美式英語的訣竅是什麼?
放鬆下巴
倘若大家想更接近說出母語者的「美式英語」的話,首先重點即在於「放鬆下巴」。美式英語常被稱為「懶惰的英語」,其中一大特徵就是以輕鬆的聲音來說話。
因此,大家若想達到如上文所說的「從喉嚨深處發音」效果,「放鬆下巴」便是一個重要的關鍵。然而,確認自己下巴是否緊繃其實蠻困難的吧!
這邊我們提供一個方法給大家參考,而這個有用的說話方式就是「壓住下巴」。大家可試著用雙手輕輕壓住下巴、並在不讓下巴移動的狀態下用英語說話。
雖然說中文時不動下巴幾乎是不可能的,但令人意外的是,說英語時即使完全不動下巴,也能自然說話、並甚至讓人聽起來更像輕鬆的美式英語喔!
省略T的發音
倘若大家能將「在 N 音之後的 T 音」省略時,也會讓自己發出會像美式英語的發音喔!
counter → 「/ˈkaʊn.t̬ɚ/」
printer → 「/ˈprɪn.t̬ɚ/」
internet → 「/ˈɪn.t̬ɚ.net/」
interview → 「ˈɪn.t̬ɚ.vjuː/」
W 的發音
雖說美式英語是一種「簡易、又懶惰的英語」,但對台灣人來說,發好 W 音便是需要一番努力的!當大家在發 W 音時,應該要將嘴唇更用力地「圓起來」發音,才會更接近美式英語。
大家也可想像成不是發「哇」,而是發爲「嗚哇」的感覺、並從「嗚」這個音開始發音。
說話要有揚音
中文有時抑揚較少,且語調偏平,但美式英語則是有豐富語調的一種語言。因此適當的加上抑揚語調,也會讓您的英語更接近母語者的感覺。
說美式英語的國家
「英語」雖然起源於英國、並可說是英國的語言,但近年來由於美國影響力的擴大,也讓受到美式英語影響的國家逐漸增多。
說美式英語的國家
加拿大
波多黎各
賴比瑞亞
菲律賓
以上這些國家使用的是美式英語的國家,另一方面:
愛爾蘭
澳洲
紐西蘭
印度
新加坡
馬來西亞
香港
南非
西非
馬爾他
這些國家則是使用英式英語的。
其中使用「英式英語」的國家之所以較多,是因為過去英國擁有大量殖民地的歷史原因。但由於美國現在在全球具有龐大影響力、並大量灌入美國的文化,因此在商業場合、或公共場所中「美式英語」的使用頻率也越來越高。也就是說,說到英語使用人口時,現今美式英語的使用者,可能已經比英式英語來得多,甚至也開始有人主張,應將美式英語視為共通英語喔!
總結
這次文章,我們介紹了美式英語與英式英語之間的差異、以及美式英語的特色。
如文章一開始所說的,現今英語已成為全球共通語言、並在許多國家中被使用,但卻擁有各種不同口音的母語者。
因此現在大家在學英語時,也不應該追求什麼是正確,而是要以能說出「讓對方聽得懂的英語」為目標。
好比說,在 TOEFL 與 TOEIC 等…英語測驗中,為了避免偏向任一種英語,測驗中也會出現美式英語、英式英語、以及非英語母語者的英語。甚至事實上,大家在國際場合中,確實也會常常遇到「非英語母語者」的人士喔!因此最重要的關鍵,還是在於大家能傳達出「對方能聽得懂的英語」。
請大家務必以這些技巧為參考,試著發出「讓對方聽懂得懂」的英語發音吧!









