這次專欄,我們將以秋天當季食材「芋類」製成的料理為主題、說明各種料理的英語名稱、以及相關的英語表達方式。
雖然我們能簡單用「根莖類」來統稱各種「芋類」,但實際上它包含地瓜、山藥、芋頭、馬鈴薯…等世界中栽培與販售的菜類。甚至,根據國家的不同,日常餐桌上出現的「芋類種類」也有所不同。
文章中,我們會先介紹世界上「各種芋類」的英語名稱,再接著說明台灣和其他國家中常見的「芋類料理」的英語名稱、以及描述它的英語說法。
倘若大家能在留學、或旅行期間,與當地人聊到飲食話題時加以解說「台灣特有的芋類料理」的話,想必一定能獲得對方的好感喔!此外,對於從事料理相關工作的朋友、或是即將展開寄宿家庭生活的同學們,也非常建議您事先學習這次的專欄教材喔!
大家在文章中確認完「芋類種類」、以及「料理名稱」後,我們都還會附上例句說明這些表達方式的正確用法,希望文後能讓大家學會如何在實際對話、文章中正確地運用它們喔!
目次
關於「芋類」
所謂「芋類」,是指植物的根、或地下莖的部分在土壤中膨大、並儲存養分的一種根莖類。其中令人意外的是,被稱為「芋類」的這種植物,並不是指某一種特定蔬菜品種的名稱,而是具備以上描述的這些特徵的蔬菜總稱而已。
首先,先讓我們一起來認識幾種在世界各地作為食材、並被廣泛使用的「芋類」吧!
①馬鈴薯
②地瓜
③芋頭
④山藥
這次專欄,我們將介紹以上四種「芋類」的英語說法。
馬鈴薯 potato
「馬鈴薯」大概是全世界最多人喜愛的芋類了吧!它在英語中說為「potato」。
雖然大家對「potato」這個作為「料理名稱」的用法非常熟悉,但其實它還可以作為「俚語」來描述「遲鈍的人」、或「懶惰鬼」喔!
地瓜 sweet potato
地瓜的英語為「sweet potato」。
金黃色綿密口感,再加點奶油吃起來甜滋滋的地瓜,其實除了台灣之外,也在世界各地廣受歡迎喔!
芋頭 taro
芋頭的英語為「taro」。
雖然它是亞洲式料理中非常常見的一種芋類,但在美國、英國等西方國家則較為少見。不過,非洲、東南亞、澳洲和紐西蘭…等地則是經常食用它喔!
山藥 yam
山藥在英語中被稱為「 yam」。
「yam」是指山藥科、薯蕷屬的芋類。它擁有的黏稠的口感,也使它常作為「山藥泥」來食用。
「芋頭」 料理系列
以上我們確認了世界各地常食用的「四種芋類」的英語名稱之後,接下來讓我們一起來認識一下用這些「芋類」所製成的各種料理的英語名稱、以及該如何用英語描述它們吧!
德式煎馬鈴薯 German fries
外食餐桌上經常出現的「德式煎馬鈴薯」在英語中稱爲「German fries」。
其中「German」代表「德式的」,而「fries」則是指用煎、或炸的方式處理的料理。因此根據以上這些語意,我們將它翻譯為「德式煎馬鈴薯」。
I really like eating German fries with a cold beer!
我真的很喜歡配著冰啤酒吃德式煎馬鈴薯!
馬鈴薯沙拉 potato salad
超市熟食區經常出現的人氣料理「馬鈴薯沙拉」在英語中稱為「potato salad」。
倘若大家想向外國人說明這道料理時,可參考以下說法。
We are mixing boiled and mashed potatoes, sliced cucumbers, ham, and onions together with mayonnaise and a pinch of salt and black pepper in one bowl.
参考網址:https://norecipes.com/best-japanese-potato-salad/
馬鈴薯燉肉 Nikuzyaga、Meat and Potato Stew
由於「馬鈴薯燉肉」來自於日本,所以大家可直接稱它為「Nikuzyaga」、或者用英語說為「meat and potato stew」。
這道料理使用了味醂、醬油、日式高湯等調味料,再搭配上馬鈴薯與其他蔬菜和牛肉燉煮而成。以下,請大家參考它的英語描述方法吧!
Nikujaga(Meat and potato swet)is a traditional Japanese food in which the meat, potatoes, and onions are stewed in sweet soy sauce and mirin.
地瓜 sweet potato OO(ex pie、tart)
「sweet potato」常被大家誤以為是用地瓜做成的甜點,但其實英語中的「sweet potato」是指地瓜本身喔!
倘若大家要表達像麵包店裡常見的「地瓜燒」的話,便要使用「sweet potato pie」、或「sweet potato tart」等方式來表達。
拔絲地瓜 candied sweet potatoes
當我們提到「地瓜的甜點」時,台灣人第一個聯想到的都會是「拔絲地瓜」吧!「拔絲地瓜」在英語中稱為「candied sweet potatoes」。
其中「candied」代表「裹上糖衣的」意思,由於這道料理是將煮過的地瓜裹上經加熱後變成「焦糖狀的糖漿」所製成,因此在英語中便有了這樣的命名方式。
Candied sweet potatoes are a sweet snack made of deep-fried sweet potatoes that are covered in a hard sugar candy coating.
烤地瓜 baked sweet potato
「烤地瓜」的英語式「baked sweet potato」。
「baked」代表「烤過的」意思,例如「烤玉米(baked corn)」、「烤蘋果(baked apple)」等料理也都可使用這個單字來表現。
大家在台灣許多鄉村地方,還是可看到發財車的後車廂裝著石窯,一邊放音樂一邊叫賣烤地瓜的場景喔!
Baked sweet potato is a sweet potato freshly baked in a stone oven that vendors carry in the back of their trucks.
總結
這篇專欄至此為止,介紹了「芋類」相關的英語單字、料理名稱、以及使用英語描述它們的方法。不知道大家覺得怎麼樣呢?
從文章中可看出,其實世界各地有著各式各樣的芋類料理吧!請大家務必在實際英語對話中嘗試試著使用它們看看喔!









