LP banner LP banner

你知道「wide」和「large」有什麼差異嗎?介紹八個「寬廣」的代表性單字用法

「這個空間很寬廣」

「真想住在一個寬廣的地方」

「我的肩膀很寬」

「真是一個心胸寬大的老闆」

「寬廣」是一個用途很廣泛的單字。

中文裡面的「寬廣、寬大」可以適用於各種情境。不過以英文來說,「不同的使用場合」通常會用不同方式來表達。

本文會介紹八個用來表示「寬廣」的代表性單字,並比較其使用差異。另外,也會做一個英文裡面對於「寬廣」的分辨統整,以及其他「寬廣」的相關用法。文中會搭配大量例句,建議在閱讀同時一邊朗誦出來,以加深印象。

 

各種不同場景的「寬廣」英文表現方式

 

「寬廣」主要有八種不同的英文表現方式,以下會依序介紹。

 

Big:主觀角度的「大、寬廣」

 

相信大家對「big」這個字都不陌生,一般解釋作「大」、「寬廣」的意思。基本上它屬於一種主觀性質的描述,只要說話者認為是「大的、寬廣的」就可以用big來表示。它可以形容實體空間、自然環境、也可以用來表示氣度的大小,是一個很萬用的單字。

I think this room is big.
我覺得這個房間很大。

 

Large:客觀角度的「大、寬廣」

 

相對於big屬於主觀認定的大,「large」則表示和其他基準點比較之下的「大、寬廣」,屬於客觀描述。常用於描述尺寸、面積的大小。

I saw a nice coat, but it was too large for me.
我看到一件很不錯的大衣,可惜對我來說太大件了。

 

Wide:表示種類或多樣性的廣度

 

「wide」用於表示兩端點間的距離很寬。除了常用於形容道路、河川的寬度,也可以表示東西種類、知識量、範圍、經驗等抽象對象的廣度。

My dad is a farmer and grows a wide range of crops.
爸爸是一名農夫,他種了各式各樣的農作物。

 

Vast:「非常寬廣」、「廣大」

 

「vast」在程度上的表現較強烈,代表「難以估計的巨大、寬廣、廣大」的意思。

Africa is a vast continent.
非洲是一塊面積很大的洲。

 

Broad:知識、理解能力等對用於抽象對象的「寬廣」

 

「broad」除了可以形容面積、範圍寬廣之外,也可以表示知識量、理解能力、心胸寬大的程度,也就是抽象的「寬廣」用法

My shoulders are broad.
我的肩膀很寬。
The attack happened in broad daylight.
這起攻撃就發生在光天化日之下。

 

Spacious:空間上的寬廣、寬闊

 

「space」表示空間,因此不難想像它的形容詞延伸用法「spacious」就表示富含空間、寬闊的意思。

Our new office is spacious.
我們的新辦公室空間很大。

 

Roomy:比「spacious」更為口語的「寬廣」表現方式

 

「roomy」和「spacious」同樣是指空間很大、「寬廣」的意思。不過「roomy」「spacious」來得更加口語化。

My sister’s new flat is roomy.
妹妹的新公寓空間很大。

※英式英文裡面的「flat」可以表示公寓或是大樓。

The car looks small but is actually roomy.
這輛車看起來雖小,其實空間很大。

 

Extensive:大規模的、廣泛的

 

「extensive」的基本用法是描述面積、尺寸的「寬廣、廣大」,不過它也可以用於抽象表現,例如:程度、規模上的「龐大」,知識或調查研究方面的「廣泛」它來自於動詞的「extend(擴張)」,可以看出都是同樣的核心概念。

His knowledge of Taiwanese history is very extensive.
他對台灣歷史的了解非常全面。
Her family owns an extensive farm.
她的家族擁有一個幅員廣闊的農場。

 

如何分辨英文裡面不同的「寬廣」用法

 

到目前為止介紹了這麼多和「寬廣」有關的單字,必須學會如何正確區分。

「spacious」和「roomy」為例,它們只能用於描述實體空間大小,並不能用於抽象對象。另外,「big」和「large」可以依照主觀或客觀性描述來作區隔。至於「vast」則代表極度寬廣的程度,不適用於一般場景。

因此,建議先設立各種判斷依據,例如使用對象的不同,或是需不需要比較基準等等,就能夠區分這些單字的使用時機了。

 

「寬廣」的相關用法

 

最後,筆者想要利用上述介紹過的「寬廣」單字介紹一些常用的片語用法。只要把它們學起來,對於提升英文能力絕對大有幫助!

 

Big on A

 

「big on A」基本上屬於美式用法,它可以解釋作「非常喜歡A、A的擁護者」之意。

I’m not big on coffee.
我不是很喜歡喝咖啡。

 

Big up

 

「big up」是一種俚語用法,解釋作「大力稱讚、誇獎」的意思。

She likes to big up her friends.
她喜歡吹捧朋友的優點。

 

Wide open

 

「wide open」表示「大開、整個開啟」的意思。它可以用於對門窗這種實體物品的描述,也可以用在抽象概念,表示有很多選擇性或機會。

The door was wide open. No wonder it was cold.
門大開著,難怪這麼冷。
I think the future is wide open to her.
我認為她的未來有無限可能。

 

Broad-minded / big-hearted

 

「broad-minded」「big-hearted」相當於中文裡面的「心胸寬大」。它也可以用「generous(慷慨)」這個字來代替。「broad-minded」表示具有很大的包容力「big-hearted」則解釋作「寛大的、慷慨的」

My brother is broad-minded.
哥哥是一個很寬宏大量的人。
My former boss was a big-hearted person.
我的前老闆做人很慷慨。

 

Widely-known

 

「widely-known」「知名」的意思,常用於形容某人名氣響亮。

The author is widely known for his books.
該作者以這些著作聞名。

 

Broad knowledge/extensive knowledge

 

「broad knowledge」「extensive knowledge」表示「知識淵博」的意思。使用的時候可以在它後面加上「of」,來表示「在~方面的知識很豐富」

My mum has a broad knowledge of geography.
母親有很豐富的地理常識。

※「母親」這個單字的拼法有兩種。英式英文一般以mum表示,美式英文則寫作mom

Do you know anyone who has an extensive knowledge of British art history?
你有認識誰對英國藝術史很了解的嗎?

 

總結

 

以上就是以「寬廣」為主題的各種英文用法介紹。

除了八個「寬廣」的代表性單字之外,我們還學會了分辨的重點和延伸片語用法。建議趁著這個機會,把它們一起學起來。

如果你還想要尋找更多練習機會,推薦你「NativeCamp」會話學習網站。只要成為會員,就能夠和外籍講師進行一對一的會話練習,絕對是一個加強英文能力的絕佳管道。

建議大家可以在課堂上,和講師們就「寬廣」這個主題進行更多對話練習,並深入討論台灣人和外國人在使用上的習慣差異,提升英文學習的效果。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導