在日常生活中,很多句型的使用頻率總是特別高,「差不多該~」就是其中之一。
例如朋友約定登門拜訪,可能在時間接近的時候就會連絡對方詢問「你差不多快到了吧?」。又或者是每當考試時間逼近,父母總是會對孩子耳提面命「差不多該認真念書了吧?不然可能會考不及格喔」,這些場景應該都不陌生吧!
那麼,英文裡面到底有那些用來表示「差不多該~」的句型呢?
以下列舉三個常用的相關句型,快一起搭配例句來看看吧!
目次
「差不多該~」是什麼意思?
首先來了解一下「差不多該~」的基本意思。
「差不多該~」是一個時間提示的用法,它和「即將、快要」在時間上的緊迫性概念類似,但意思又不太一樣。
在學習英文之前,我們必須先精確掌握它的中文解釋,才知道如何活用。
因此,接下來我們會從「差不多該~」的意思開始看起,接著介紹它在英文會話中的各種表現方式。
「差不多該~」的中文解釋
即將進入某個時期、狀態。
「故事差不多要進入高潮了」、「差不多該出門了」
以上是字典裡面的解釋和例句。以下進一步解說。
所謂「即將進入某個時期、狀態」,指的是從時間角度來看,短時間內理應進入另一個不同狀態。
文章一開始就介紹過幾個案例,包含「差不多該到了」、「差不多該念書了」等等,就是指這種提示對方應該盡快進行某未來時間動作的意思。
那麼,它和相似詞「即將」又有什麼差異呢?
「差不多該要~」用於暗示對方應該要在接下來的短暫時間內完成某個動作、達成某個目標,另一方面「即將」則只是提出「短時間內會發生某事」,並沒有要求、督促之意。
另外相較於「差不多」,「即將」在時間上的感受性更為急迫。
「差不多該~」的英文用法
在確實了解中文涵義之後,接下來讓我們看看英文裡面的表現方式。我們會搭配例句作介紹,有助於各位理解。
It’s about time to ~
第一個介紹的英文句型是It’s about time to ~,它是一種口語表達方式,相當於「差不多該是~的時候了」。
It’s about time to head out.
差不多該是出發的時候了。
It’s about time to go home.
差不多該回家的時候了。
Is it about time for them to come home?
他們是不是差不多該回家了呢?
It’s almost about time for lunch!
差不多接近吃午餐的時間了!
Is it about time for the bus to arrive?
巴士是不是差不多該來了呢?
It’s about time to stop smoking, right?
差不多該戒菸了,對吧?
It’s about time you stopped drinking, or you’ll never get home!
酒喝得差不多了吧?再繼續喝你就回不了家了!
It’s about time (that) I lost my weight.
我差不多該減肥了。
It’s about time to clean up my room.
我差不多該整理房間了。
這個用法常用於提示時間上接近該執行的下一步動作,建議把它學起來。
It’s about time to 的to後面接的是原形動詞。而其中的「about」就是「差不多」的意思,它在日常會話中常常會被省略掉。
不過,少了「about」在語感上會有點不同,解釋作「該是~的時候了」,口氣上變得比較直接。因此,如果你想要聽起來委婉一點,最好還是不要省略「about」。
I should get going.
接下來介紹的句型是I should get going。它的意思是「我差不多該走了」。
基本上就是在說「我現在必須離開」,但語氣上緩和許多。
I should get home.
我該回家了。
I should get going.
我該離開了。
大家可以把它視為一種傳達自我意志的句型,也就是例句中的「必須要回家」、「必須要離開」的主觀敘述。
(You) should — soon.
第三個句型是(You) should — soon ~。
它有三種不同的解釋方式,分別是「差不多該~了吧」(給予建議)、「差不多快~了吧」(客觀敘述)、以及「差不多該~了吧」(提議)。
先從第一種「給予建議」的例句開始看起。
You should get a haircut soon.
你差不多該剪頭髪了吧!
You should get a job soon.
你差不多該找工作了吧!
You should stop drinking soon.
你差不多該戒酒了吧!
這個句型裡面的「should」可以換成「need」,語氣上會變得更為強烈,相當於「你必須、一定要~」,適合想要給予對方嚴厲督促的場合作使用。
第二種用法是客觀敘述的「差不多快~了吧」,生活中的常見案例包括「火車差不多快來了吧」、「客人差不多快到了吧」這類型的句子。
The train should be arriving soon.
火車差不多快來了吧!
It should be coming soon.
它應該差不多快來了吧!
Shouldn’t he be here soon?
他不是差不多該來了嗎?
在這個句型裡面,「soon」可以替換為「any time now」,變成是「隨時、馬上」的意思。
The bus should be here any time now.
巴士應該馬上就會來了。
The train should be here any time now.
火車應該隨時都會進站。
最後的用法是「是不是差不多該~了呢」,是一個向他人提議的句型用法。
Should we go to a restaurant soon?
我們是不是差不多該去餐廳了?
Shouldn’t we go to lunch soon?
我們不是差不多該去吃午餐了嗎?
Shouldn’t we end this soon?
我們不是差不多該結束了嗎?
Should we open a bottle of wine soon?
我們是不是差不多該開一瓶酒了?
這種向別人提議的句型有很多,包含「Shall we~?」、「Let’s~」都是類似用法。
有些地方習慣把「soon」省略掉,語氣上會變得更為直接,相當於「我覺得差不多該~了」的意思。
另外相對於「Shall we~?」和「Should—-soon」來說,「Let’s」也是另一種比較直接的表達方式,也很適合在熟悉的親友間作使用。
總結
本文介紹了三個「差不多該~」的英文相關句型,讓我們來複習一下。
1,It’s about time to ~
2,I should get going.
3,(You) should — soon.
這些英文句型都非常實用,建議整個背下來!只要在裡面填上符合意思的動詞就可以馬上應用,對於提升口語表達絕對大有幫助。
就連中文裡面都常常用到「差不多該~」的說法,因此請確實掌握它的英文使用方式,這些句型在不同的使用場合上意思可能都略有不同,但只要多加練習就能夠逐漸掌握語感。
另外,記得再回去複習一下用「need」來取代「should」的方式,可以更加強調提議時的口氣。
如果對文章內容還有什麼不了解的地方,也可以自己上網查詢更多相關資料。總之,學英文就是要建立一種隨時找答案的習慣,繼續加油吧!









